An
Anonymous Old French Translation of the Pseudo-Turpin
Chronicle Ronald
N. WALPOLE
A
Critical Adition of the Text Contained in
Bibliothèque Nationale MSS fr. 2137 and 17203
and
Incorporated by Philippe Mouskés in His Chronique
rimée
(The
Mediaeval Academy of America. 1979. Cambridge, Massachussets)
------------------------------------------------------------------------------------------------

LE
TEXTE
Ci
parole de saint Jaque coment il s'aparut a Charlemainne.
[Prologue]
Ci poez savoir, oir et entendre et lire coment saint
Jaque s'a/parut a Charlemainne. Coment li mur de Panpelune fondirent par euls meismes.
Des nons de toutes les citez d'Espaigne. De l'ymage Mahonmet.
Des eglyses que Charlemaine fist. D'Agoulant conment il fu vaincuz. Conme il est grant pechié de retenir le lés des
morz. De la bataille Saint Fagon quant les lances florirent.
Quanz milliers de genz Charles ot en son ost. La destrincion de Charlemainne et d'Agoulant.
L'afere des povres. La bataille de Fourré. La mort d'Agoulant.
Des Crestiens coment il retornerent pour les morz
rober. La bataille de Navre. La bataille de Roncevaus.
La batail/le de Rollant et des xii. pers. Queus estoit Charles et combien fort.
La mort Charle.
Les miracles que Dieus fist pour Rollant en la cité
d'Ais. La mort l'arcevesque Tourpin et coment il fu trouvé.
De l'aumaçour de Cordres.
I
Le
glorieus apostre monseigneur saint Jaque, ausi conme
li autre apostre furent envoié par le monde pour
preeschier la loi Jhesu Crist, s'en vint preeschier
en Espaigne. Mes en sa vie n'i pot mie granment
monteplier. II s'en retorna ariere en la terre de
Jherusalem, et la fu il ocis par le conmandement
le roy Herode d'une espee. D'ilec fu il aporté des
genz dou païs en Espaigne / en Galice dont il estoit
tornez et la fu il enseveli. Ilec preeschierent
cil qui avec lui vindrent, mes pou monteplierent
jusques au tans Charlon. Cil Charles estoit moult
cremuz pour sa nomee en maintes terres et moult
avoit terres conquises en diverses parties: France,
Engleterre, Alemaigne, Baiviere, Loheraine, Bretaigne,
Lombardie, Bergoigne et toutes les terres des la
mer de Brandiz jusques a la mer d'occidant avoit
a lui souzmises et ostees des mains aus Sarrazins.
Lors se pourpensa Charles qu'il se reposeroit et
plus em batailles fere ne se traveilleroit. Une
nuit se gisoit Charles en son lit et vit en avisi/on
i . chemin d'estoiles qui conmensoit des la
mer de Frise et venoit entre France, Alemaigne et
Lombardie et passoit entre France et Aquitainne,
parmi Gascoigne et Bascle et Navarre et aloit parmi
Espaigne jusque en Galice ou le cors monseigneur
saint Jaque gisoit et n'estoit pas seus. Quant Charles
par pluseurs foiz ot veu ce chemin, si pensa en
soi que ce senefioit. Aprés une eure que il si durement
y pensoit, si li aparut uns granz sires en vision.
De grant biauté estoit plus que l'en ne porroit
deviser et dist: "Que fez tu, biaus filz?"
Charlemainne respondi: "Qui es tu?" "Sire,"
dist il, "je sui l'apostre Jaque, norriz de
Jhesu/Crist, filz Zebedee et frere Jehan l'evangeliste
que Dieus eslut a apostre sus la mer de Tabarie
par sa grace pour sa loi preeschier aus genz. Et
si est mon cors en Espaigne, mes l'en ne set ou,
et si est entre Sarrazins; dont moult me merveil
quant tu n'i vas qui tantes terres as conquises
et tantes citez et que Deus t'a eslit a estre le
plus poissant des rois de terre. Pour ce te mande
Dieus que tu ma voie et ma terre ou je repose ostes
des mains as Sarrazins et que par ce aies tu la
coronne des cieus aprés ta mort. La voie et le chemin
que tu as veu es cieus senefie que tu yras avec
genz d'autres contrees pour mon sepu/cre et ma chapelle
et ma terre delivrer de la gent mescreant. Et aprés
toi toutes les genz de l'une mer jusques a l'autre
iront em pelerinage pour querre pardon de leur pechiez
et conteront les loenges et les vertuz Dieu jusques
a la fin dou siecle. Va la tantost conme tu porras,
car je te serai tout tans en aide, et pour guerredon
de painne t'en ferai je rendre a Dieu la gloire
des cieus, et si sera tes nons en memoire jusques
a la fin dou monde." Ainsint aparut trois foiz
l'apostre saint Jaque a Charlemainne. Li rois, pour
cest conmandement asambla son ost et ala en Espaigne
sus la gent mescreant.
II
La
premiere cité que Charles asist ce fu Panpelune.
La sist il .iii. mois que onques ne la pot prendre,
car bien estoit garnie de paiens et de forz murs.
Adont fist Charles priere a Dieu et si dist: "Sire
Dieus, pour qui foi avancier je sui venuz en ceste
terre, otroiez moi a prendre ceste cité a l'enneur
de vostre non. Et tu, saint Jaque, s'il est voirs
que tu m'apareuz, done la moi prendre si conme tu
me prameis aide." Tantost chairent li mur de
Panpelune par la priere de I'apostre par la volenté
de Dieu. Li Sarrazin qui voudrent estre baptisié
furent em pes, et cil qui ne voudrent furent ocis.
Par les noveles de cestui fet, s'enclinerent moult
de Sar/razins a Charle la ou il aloit et li rendirent
partout treu. Moult se merveilloient li Sarrazins
des Crestiens qu'il veoient si biaus et si forz
et si bien apareilliez et si les recevoient a biau
samblant et getoient jus leur armes. Puis visita
li rois Charles le cors saint Jaque, et ala jusque
au Perron, et ficha sa baniere en la mer, et rendi
graces a Dieu et a I'apostre, et dist que avant
ne pooit il aler. Ceuls de la terre de Galice qui
par la predicacion saint Jaque devant ce avoient
esté converti et l'avoient lessié pour la poour
des Sarrazins, fist li rois baptisier a l'arcevesque
Tourpin, qui devant n'estoient baptisié, et ceuls
qui ne se voudrent baptisier / fist ocirre ou metre
en chetivoisons. Puis ala li rois par la terre de
l'une mer jusque a l'autre.
Ill
Ci
parole des citez que Charles conquist: Cisimus,
Dume, Colimbre, Luque, Aurenne, Ure, Jude, Mindoine,
Vracarie qui mestre citez est de Nostre Dame, Vinmare,
Erinne, Conpostele qui adont iert petite, Ispale,
Auscale, Godelfaz, Talemanche, Uzede, Ulme, Cavalais,
Jadrite, Maquede, Saint Jale, Talevaire qui moult
est bone, Altente, Bellarige, Osine, Seguntiene,
Segoibe qui granz est, Avile, Salemande, Sepulnege,
Toulete, Glarame, Radaiot et Turgel, Godiane, Emeride,
Altacore, Palence, Luserne, Ventouse qu'en apele
Car/tons et si est en Val Vert, Gapte, Esturges,
Oventin, Lyon, Karyon, Burs, Nadres, Carroges, Urence
qu'en apele l'Estoile, Glatan, Mirade, Tudele, Sarragonne
qu'en apele Cesaranguste, Panpelune, Laione, Jace,
Osche ou il soloit avoir lx. tours, Terrascone,
Barbastre, Rosez, Urgel, Ulne, Geronde, Latyone,
Teride, Tourtouse, Algene, Adame, Yypalite, Ascalone,
Hore, Barbetoe i. chastel bon, Aurele, Alagne, Borriane
qui sont deus contrees, Bede, Maience, Brutoise
ou en fait le bon argent, Valence, Bechie, Sative,
Granande, Sebile, Cordes, Abule, Atentive, et la
gist li glorieus confessor saint / Torquis qui fu
deciple saint Jaque, et a sus lui i. olivier croissant
qui florist et porte fruit meur chascun an le jour
de sa feste en mai, et Bist qui citez est bone et
s'i a bons chevaliers qu'en apele Arabites, Hongrie
ou il a roy, Agaibe, Boaire qui citez est en Barbarie,
Meloide, Eniche, Formentine, Alcore, Aumarie, Gilbatare,
Carthage, Seppe qui siet es destroiz d'Espaigne
la ou la mer est estroite, Gesir, Garuth. Toutes
prist Charles les terres d'Espaigne, la terre Alaudaluf,
la terre de Portingal, la terre des Sarrazins, la
terre des Turs, la terre de Castele, la terre des
Meurs, la terre de Navarre, la terre de Biscarre,
la terre de Bas/cle, la terre de Palalabre. Toutes
ces terres furent a la volenté Charle, et toutes
les citez en prist, les unes par bataille, les autres
par art et par engin, fors la cité de Luiserne en
Val Vert qui bien estoit garnie; si ne la pooit
prendre jusque au derreain qu'il l'asist par iiii.
mois et fist priere a Dieu et a saint Jaque pour
li prendre et li mur chairent et fondirent et est
encore la cité deserte jusque a nostre tans. Et
a dedenz une eve crevee qui soloit norrir les poissons
noirs. Autres rois de France devant cestui Charle
pristrent de ces terres une partie, et convertirent
moult de la gent.mes a son tans estoient reperié
tuit a la loi des Sar/rasins quant li autre roi
premerain furent mort. Cloevis qui fu premiers rois
crestiens, Clotaires aprés, Dagouberz, Pepins, Charles
Martiaus, Charles li Chaus en conquirent partie
et partie en lessierent a conquerre, mes cil Charles
a son tans les conquist toutes. Cestes sont les
citez que Charles maudist pour ce que a grant traveil
les conquist: Luiserne Ventouse, Caparre, Adame.
Pour ce sont eles encore sans abiteeurs.
IV
Toutes
les ydoles que Charles trouva en Espaigne fist il
destruire fors une ymage qui siet en la terre Alaudaluf
que l'en apeloit Salancadis. "Cadis" estoit
apelez le leu ou ele estoit, et l'ymage / avoit
a non "Salan." Et vaut autant "Salan"
en caldieu conme "nostre Dieu," et dient
li Sarrazin que cele ymage fist Mahomet en sa vie
en son non et si seela dedenz et enclost par nigromance
une legion de deables qui en tel force le tenoient
que nus ne li pooit mal fere. Et quant aucuns Crestiens
l'aprouchoit si moroit, et se aucun oisel s'aseoit
sus, si moroit.
V
Sus
le rivage de la mer avoit une pierre entailliee
noblement d'uevre sarrazine, estroite desus et par
desouz large et quarree et si estoit merveilles
haute. Et la fu cele ymage mise et fu fete de fin
loton en la samblance d'ome et estoit desus ses
piez. Et / avoit torné vers midi son chief et tenoit
en sa main destre une grant clef. Li Sarrazin disoient
que cele clef devoit cheoir de sa main quant i .
roy de France y vendroit qui toute la terre conquerroit
et quant li Sarradin la verroient cheoir, si s'enfuiroient
atout ce qu'il emporroient porter. De l'or que li
prince et li roi d'Espaigne donnerent a Charle fist
il fere le moustier Saint Jaque en trois anz qu'il
y demora et si y mist chanoines regulers qui tenoient
la ruile saint Ysidoire qui fu evesque et confessor.
Et si y mist le roy Charlemainne aornemenz de pailes
et de vestemenz et galices et saintuaires d'or et
d'argent. De l'or et de I'argent qui li estoit re/més
quant reperiez en fu, si fist fere autres eglyses
assez: l'eglyse madame Sainte Marie a Ais en Gascoigne,
l'eglyse Saint Jaque a Toulouse, et cele qui est
en Gascoigne entre la cité qu'en apele Anxe et Saint
Jehan seur Durance, et l'eglyse Saint Jaque de Paris
entre Sainne et Monmartre et si fist pluseurs abaïes.
VI
Quant
Charles s'en fu reperié en France, li rois d'Aufrique
que l'en apeloit Agoulant vint a grant ost en Espaigne
et la reconquist et osta et ocist les Crestiens
que Charles y avoit lessiez. Quant Charles li rois
le sot, si s'esmut a granz olz pour aler en Espaigne,
et ala avec lui Miles d'Angiers, dus et mestre /
de son ost. Mes i . grant miracle y avint que Dieus
y moustra de ceuls qui retienent les lés des morz.
Quant li rois fu hebergiez atoute son ost a Baione,
une cite de Bascle, uns chevaliers que I'en apieloit
Romanc si amaladi moult. Pres fu de morir et fu
confés et prist corpus domini et conmanda a .i.
sien cousin, qui gardé l'avoit, que il son cheval
vendist et donast as povres ce qu'il en avroit.
Quant mort fu le chevalier, cil vendi le cheval
cent sols, ne riens n'en departi aus povres, ainz
les despendi a ce que mestiers li fu. Mes la venchance
de Dieu soloit estre plus hastive et plus aperte
que ele n'est ore. Oez qu'il en avint ! Quant xxx.
jorz aprés sa mort furent / passé, cil qui morz
estoit s'aparut une nuit a son cousin et li dist:
"Pour ce que je mis seur toi mes aumosnes a
doner pour redempcion de mes pechiez et de m'ame,
saches que Nostre Sires m'a pardoné mes pechiez,
et pource que tu retenis mes aumosnes a tort, je
ai este xxx. jourz es painnes d'enfer. Et saches
bien que tu enterras demain es painnes dont je sui
issuz." Quant li morz ot ainsint dit, si s'en
ala, et li vis s'esveilla et si ot grant poour.
L'endemain raconta cil coment avenu li estoit, et
ainsi conme il et li autre parloient de ce, si furent
oïz en l'air urlemenz sus celui ausi conme de lions
et d'ours et de leus / . Einsint en mi l'ost fu
cil raviz touz vis. Par .iiii. jorz fu quis de ceuls
a pié et a cheval mes ne pot estre trouvé. Aprés
ce xii. jourz, si conme l'ost passoit par la terre
de Navarre, si trouverent le cors de celui tout
debrisié seur une moult haute roche loing de la
cité a .iiii. jornees, et la l'avoient geté li deable
mes l'ame avoient getee en enfer. Pour ce sachent
bien cil qui les lés des morz retenront qu'il sont
dampné pardurablement. Aprés ce Charles et Miles
d'Angiers quisent od toutes les os Agoulant par
Espangne et le trouverent en une terre que l'en
apele Des Chans sus l'iaue de Seie en une pree en
i . plain leu. La ot puis fete une egly/se de ii.
glorieus martirs, saint Fagon et saint Primitif,
par le conmandement Charlon. Quant les unes olz
furent pres des autres, Agoulant manda bataille
a Charle selonc son plesir, .xx. contre xx. ou xl.
contre xl. ou cent contre cent ou deus cenz contre
deus cenz ou a. seul contre i . autre. Charles y
envoia cent de ses chevaliers contre cent des Agoulant,
et se combatirent, mes li Sarrazin furent ocis.
Aprés en y envoia Agolant deus cenz contre deus
cenz et refurent ocis li païen. Puis y envoia Agoulant
cent contre cent, et refurent li sien ocis. Et puis
y envoia il .v. mile contre .v. mile, si en fu une
partie ocise et l'autre s'en/foï. Au tierz jour
geta Agoulanz ses sorz et vit que Charles perdroit
hastivement et li manda pleniere bataille a l'andemain,
et Charles li otroia. Lors avint que li Crestien
qui leur lances avoient apareilliees pour la bataille,
les enfichierent par nuit devant leur tentes es
prés et es chans desus l'iaue dont je dis ore qui
Seie a non. L'andemain les trouverent toutes charchiees
de branches et d'escorces, et furent les lances
a ceuls qui le jor devoient recevoir martire en
la bataille. II s'en merveillierent moult durement
et les trenchierent pres de terre, et les racines
qui demorerent crurent puis, et encore y a il granz
arbres et granz / bois de cele maniere d'arbres
dont les lances estoient, de fresne et d'autre bois.
Grant fu le miracle et la joie et le bien aus ames
et aus cors le domache. Ce jour fu la bataille,
si y ot morz .xl. mile chevaliers. Li dus Miles
d'Angiers, peres Rollant, reçut martire avec ceuls
qui leur lances florirent. Et li chevaus Charles
fu desouz lui ocis, et Charles fu a pié avec ii.
mile Crestiens a pié et trest l'espee que l'en apeloit
Joieuse, si en ocist moult de Turs. Quant ce vint
au vespre, li Turc et li Crestien s'en alerent a
leur tentes. L'endemain vindrent au secours Charle
iiii. marchis de Lombardie a iiii. mile chevaliers.
Quant Agoulant vit / François retorner, si s'en
ala a Lyon, et Charles si s'en revint en France
avec la gent que il ot. En ceste bataille si devez
entendre le salut de ceuls qui pour Dieu se combatent.
Car ausi conme li chevalier Charle s'apareilloient
d'armes contre la bataille, ausi nous devons nous
apareillier en bien et en vertuz et oster les mauvés
vices de nous qui devons fere la bataille contre
le deable. Car qui bone foi a contre mescreance,
charité contre haine, largesce contre avarice, humilité
contre orgueil, chasteé contre luxure, oroisons
contre temptacions de deable, povreté pour Dieu
contre riquece, perseverance contre .egerie, silen/ce
contre tençon, obedience contre mauvés corage, sachiez
que cil avra sa lance vert et fueillie au jour dou
juise. Ha! Dieus! Tant sera l'ame dou venkeor bele,
vert et florie qui loyalement avra estrivé en terre
contre ses mauvés vices. Car Deus dit: "Ja
ne sera de moi coroné qui loialment ne se combatra."
VII
Puis
avint que Agolant asambla gent sanz conte et sanz
mesure, les Sarradins, les Meurs, les Moabites,
les Perses, Terefin le roy d'Arrabe, Sarre le roy
d'Alixandre, Nivot roy de Bougie, Hospinel roy de
Gaibe, Fatuel roy de Barbarie, Elis roy de Marath,
Amphimore, Lormon roy de Ynec, Cebreon roy de Sebile
/ , l'aumaçour de Cordres et leur genz. Donques
vint Agoulant a la cité de Gene et la prist. Puis
manda Charle qu'il venist a lui a pou de chevaliers
et si li pramist or et argent et granz richesces
.xxx. somiers s'il se voloit souzmetre et obeïr.
Pour ce le dist Agoulant qu'il le voloit connestre,
par coi il le peust ocirre em bataille. Mes Charles,
qui s'en aperçut, a .ii. mile chevaliers s'en ala
prés de la cité et lessa sa gent reposte et vint
a .xl. chevaliers sanz plus jusques au mont qui
prés estoit de la cité si que bien le pooit en veoir,
et lessa ceuls ilec et mua ses vestemenz, sans lance,
et son escu mist sus la croupe de son cheval come
me/sagier a cel tans, et entra en la cité avec un
seul chevalier. Cil de la cité issirent encontre
et demanderent que il queroient, et il respondirent:
"Nous sommes li chevalier Charle qui nous envoie
a Agoulant." Cil les menerent a Agoulant, et
quant il furent devant li, si li dirent: "Charles
nos envoie a toi, et vient a toi si conme tu li
mandes a .xl. chevaliers et veult estre enclins
a toi se tu li veuls doner ce que tu li promeis.
Et vien a lui parler atout xl. des tiens em pes!"
Lors s'arma Agoulant et leur dist qu'il s'en alassent
ariers a Charle et li deissent que il l'atendist.
VIII
Agoulant
ne savoit pas que ce fust Charles qui a lui parloit.
Mes / Charles le connut bien et esgarda de quel
part la cité estoit plus feible, et vit les rois
et les amirauz qui la estoient, si s'en repera aus
.xl. chevaliers qu'il avoit lessiez, et s'en alerent
jusques aus deus mile a l'embuschement. Agoulant
sivi le roy moult tost a .vii. mile Sarrazins a
armes et avoit empensé qu'il l'ocirroit. Charles
li rois, qui s'en aperçut, s'en ala ariers en France
et rasambla grant ost et revint a Gene et si l'asist
et y fu .vi. mois et au septiesme ot apareilliez
ses engins divers pour la vile prendre. Quant ce
vit Agoulant, il et si roy et si aumaçour et si
meilleur prince si s'en issi/rent de la vile par
les chambres privees et s'en foïrent par l'iaue
de Gironde et passerent l'iaue si eschaperent par
nuit. Charles entra le jour apriés en la cité et
fist ocirre x .mile Sarrazins qu'il y trova. Agoulant
vint adont a Saintes qui lors estoit aus Sarrazins
et demora la. Charles le sivi et li manda qu'il
li rendist la cité. Mais il ne le valt rendre, ançois
issi a bataille contre lui par tel couvent que la
vile seroit celui qui vaincroit. Au vespre, quant
li François gisoient en leur tentes aus prez qui
sont entre le chastel de Taleborc et la cité jouste
l'iaue de Caire et il ierent apareillié de la bataille
qui devoit estre le landemain, il avoient fichiees
leur lances devant leur / trez. A l'ajorner les trouverent
d'escorce et de fueille chargiez cil qui le jour
devoient recevoir martire pour Dieu. Mult furent
lié de cel miracle et trenchierent lor lances prés
de terre et si s'armerent et firent la premiere
eschiele de la bataille. Moult firent grant destruicion
de Sarradins le jour, mes en la fin furent ocis
et estoient quatre mille. Li chevaus Charles fu
ocis souz lui, et quant il fu a pié, si fist domache
a ses anemis durement, car ses genz li aidierent.
Li Sarradin furent lassez et ne porent soufrir l'estour,
si se mirent en la cité. Charles les / sivi et asist
la vile a la reonde fors par devers l'iaue. Cele
nuit s'en foï li rois Agoulanz et si Sarrazins par
mi l'iaue, et Charles s'en aperçut, si les chaça
et ocist le roy de Gaibe et le roy de Bougie et
autres Sarrazins jusques a quatre milliers.
IX
Agoulant
s'en rala et passa les porz de Sire et vint a Panpelune,
et manda Charle que il l'atendroit a bataille. Quant
Charles oï ce, si s'en vint en France. Par grant
humilité manda ses genz et prés et loing, quanque
il en pot avoir, et que tuit li serf qui desouz
mauvés usage et mauvés seignorage estoient et rachatez
de leur / chiés, et toute leur ligniee, des lores
en avant seroient franc parmenablement pour aler
en eel ost. Et conmanda que tuit cil qui yroient
ne fussent desormés servant ne home a nelui ne sozmis.
Touz les emprisonnez delivra et les povres enrichi
et les nuz revesti. Ceuls qui s'entrehaoient acorda,
les desheritez et les eschis rapela et mist en leur
heritages. A touz ceuls qui pooient armes porter
dona selon ce qu'il estoient. Et ceuls qui par aucun
forfet estoient esloignié de lui, il les atrest
a s'amour et a son servise. Amis, anemis, estranges,
privez acompagna d'aler avec lui en cele voie. Je
Tourpin, / arcevesque de Rains, par l'autorite Dieu
les beneï et asou de leur pechiez.
X
Lors
ot asamblé Charles, le bon roy, au service de Dieu
fere, de gent combatant cent et quarante quatre
mile, et entra en Espaigne contre Agoulant le roy
qui toutes ses genz ot asamblees.
XI
Or
poez oïr les nons des barons qui avec Charle furent
adont. Je, Tourpins, qui chascun jour par predicacion
fesoie le pueple des Crestiens forz et hardiz contre
Sarrazins et de leur pechiez les asoloie, et ocis
de mes mains mainz Sarrazins et contai et mis en
escrit pour savoir le nombre. /
XII
Rollant
y fu, niés le roy Charle et mareschal de toute l'ost
et si estoit dus d'Angiers et de Blaive, filz Milon
d'Angiers et de Bretaigne la seror le roy Charle;
si y mena de sa propre gent quatre mile homes. .I.
autre Rollant i ot, mais or n 'en dirai plus. Oliviers
i fu, preus et fors et sages en bataille et estoit
dus, fils au conte Renier de Gennes et si mena .iiii.
mile homes; Estouz de Lengres, filz au conte Odon,
a .iiii. mile; Arestans, rois de Bretaigne, a .vii.
mile. .I. autre roi avoit adont em Bretaigne, mes
je n'en dirai plus. Angeliers, cil d'Aquitainne,
y fu a quatre mile combatanz, a ars et a saestes
armez richement. Au tens cest Angelier estoit uns
autres quens en Aquitainne en la cité de Pigtavie,
dont je ne dirai plus. Cil Angeliers estoit Gascons
de lignage / et dus de la cité d'Aquitainne qui
siet entre Limoges et Poitiers et Boourges. Et si
la fist Cesar Agustes et nonma Aquitainne, et souzmist
a lui Boourges et Lymoges, Saintes, Poitiers, Engolesme
et tout le païs, et tout est Aquitainne. Cil Engeliers
fu ocis en Roncevaus, et puis sa mort agasti et
apetisa tout le païs car tuit li preudome morurent
avec lui. Gaifiers li rois de Bordiaus y fu avec
Charle a quatre mile, Geliers, Gerins, Salemon,
Estouz ses compainz, Baudoyn le frere Rollant, Gondebuef
le roy de Frise: cist y furent a .vii. mile homes;
Hoiaus de Nantes a trois mile, Ernaut de Biaulande
/ a .ii. mile, Naimes, li dus de Bavieres, a .x.
mile, Ogier, roy de Danemarche, a .x. mile, et toutjours
chantera l'en mes de lui et bien le doit en fere
car merveilles y fist; Lambert, prince de Boourges
i fu a .ii. mile, Sanses li dus de Bergoigne a x.
mile, Costentins, prevost de Rome, a .xx. mile,
Rainnaus de l'Aube Espine, Gautier de Termes, Guilliaume
et Guarin, dus de Lorainne, a .iiii mile homes,
Begues et Auberi de Bergoigne, Bernarz de Nubles,
Guimars, Estormiz, Thierriz, Yvoire, Berengier,
Haste, Guenes qui puis fist la traïson; cist i furent
a grant plenté de gent. Et de la propre terre Charle
y furent .xl. mile a che/val, et tant en i ot a
pié que nus n'en sot le nombre. Cist que nonmez
vous ai sont noble combatant et furent apareillié
a la volenté Nostre Seigneur et a sa loy essaucier.
Car autresi conme Jhesu Crist, Nostre Sires, avec
ses .xii. apostres, souzmist a lui le monde, autresi
Charles, enperiere de Rome et rois de France avec
ses .xii. pers conquist Espaigne a l'enneur Dieu.
XIII
Adont,
si conme je vous ai dit, asamblerent toutes les
olz aus Landes de Bordiaus et couvroient toute la
terre en lonc et en lé ii. jornees de .xiiii. luies
et le bruit de la noise estoit oïz de .xii. luies
loing. Er/naut de Biaulande passa premiers les porz
et vint a Panpelune. Et puis passa Estouz atot son
ost; apres, Arestanz li rois, et Angelier aprés
avec leur genz, Gondebuef avec la seue. Ogier passa
apres et Costentin avec leur gent. En la fin passa
li honorez rois Charles de France atouz ses olz,
et covrirent la terre des l'iaue de Rune jusque
au mont qui loing est de la cité a iiii. liues par
devers la voie Saint Jaque et mirent .viii. jourz
a passer les porz. Puis si manda Charles a Agoulant
qui estoit en la cité de Panpelune, et l'avoit refete
et garnie, qu'il li rendist ou il issist a bataille
contre lui. Agoulant vit qu'il ne pot te/nir la
cité contre Charle et vost mieulz venir a bataille
contre lui que laidement morir en la vile, et demanda
trives tant que sa gent fust de la cité issue et
apareillie de combatre. Et li manda qu'il parleroit
a lui bouche a bouche se il li plesoit; moult volentiers
et trop le desirroit. Et Charles li dona trives
ainsint et dit qu'il i parleroit.
XIV
Quant
li rois Charles ot einsint doné trives au roy Agoulant,
il issi de la cité avec toute sa gent apareillie,
et lessa ses genz jouste la cité, et s'en vint atout
.xl. de ses plus hauz homes au paveillon le roy
Charle qui estoit loing de la cité une liue. D'une
part et/d'autre estoient les os en i. plain liu
mult biel qui duroit de lonc et de large .vi. luies
si conme la voie Saint Jaque va, et le chemin les
departoit. Agoulant fu en estant devant le roy Charle.
Et puis li dist Charles: "Tu es Agoulant qui
ma terre m'as tolue felonnessement: Espaigne, Gascoigne,
que je avoie conquise a l'enneur de Dieu et a sa
loi. Quant en France m'en reperié, tu preis mes
citez; mes chastiaus et ma terre et ma gent as destruite,
dont je me plain moult." Quant Agoulant oï
le roy parler sarrazinois, moult s'en esmerveilla
et ot grant joie. Et Charles l'avoit apris a Tolete
quant il y fu enfes avec le roy Galafre. Lors respondi
Agoulant / a Charle: "Sire, je te pri
que tu me dies pourcoi tu nos as tolue ceste terre
ou tu, ne tes peres, ne tes ayous ne ti ancesseurs
n'orent onques riens.". "Pour ce,"
dist Charles, "que Jhesu Crist, fesierres dou
ciel et de la terre, eslut nostre gent crestienne
seur toute autre gent, et seur toutes choses vost
qu'il eussent seignorie, et ai de ta gent paienne
convertie a nostre loi tant conme je puis."
"Granz torz est," dist Agoulant, "que
nostre gent doive estre souzmise a la teue quant
la nostre loi vaut mieus que la teue. Nous avons
Mahomet qui fu mesagier Dieu, et le nous envoia,
et nous fesons ses conmandemenz, et avons autres
dieus qui par / le conmandement de Mahomet nous dient
ce qui est a venir, et nous les honorons car nous
vivons et regnons par euls." "Agoulant,"
dit Charles, "en ce que tu dis foloies tu qui
tiens les conmandemenz Mahonmet et ces autres dieus,
car nous ne tenons conmandement que d'un seul Dieu
et vous le tenez de mainz homes. Nous avons un seul
Dieu qui Peres est et Filz et Sainz Esperiz et tout
est i. seul Dieu et lui aorons nous, et vous aorez
le deable et ses ymages et creez ce que eles dient.
Nos ames, par nostre creance - de ce ne doutons
nous mie - aprés ceste mortel vie que nous ore avons,
monteront em paradis, et / les vostres - ce savons
nous bien - descendront en enfer. Par ce savons
nous bien que nostre loi vaut mieulz que la vostre.
Et pour ce vous comant je que vous recevez baptesme
et vivez em pes, ou vous venez a nous combatre."
"Ne sera mie ainsint," dit Agoulant, "que
nos baptisiez soions. Ainçois nous conbatrons contre
toi et contre ta gent par si que se la vostre loi
est plus plaisans a Dieu que la nostre, que nous
soiens veincuz, et se la nostre est meldre a Dieu
que vos soiés vaincu, et pardurable reprouche en
soit aus veincuz et loenge toutjourz aus veinqueeurs,
et se je sui veincuz, je recevrai baptesme."
Ainsint fu acordé d'ambedeus parz. Puis furent esleuz
.xx. / Sarrasins contre .xx. Crestiens a combatre
par tel couvenant, et tantost furent ocis li Sarrazin.
Et puis .xl. contre .xl. et furent ocis li Sarrazin.
Et puis cent contre cent et furent ocis li Sarrazin.
Et puis cent contre cent autres et furent ocis li
Crestien por ce qu'il cremirent la bataille et s'en
foïrent. Ce senefie que qui por la loi Dieu se combat
qu'il ne se doit douter ne esmaier ausi conme cil
firent qui s'en tornerent fuiant. Dont li apostres
dist: "Cil ne sera pas coronnez qui loialment
ne se combatra." Et puis furent envoiez cc.
contre .cc. et furent ocis li Sarrazin. Puis mil
contre mil et furent ocis li Sar/razin. Lors donerent
trives d'une part et d'autre, et vint Agoulant parler
au roi Charle et si aferma et dist que mieulz valoit
crestiene loi que cele aus païens et pramist que
l'andemain recevroit baptisement. Puis s'en ala
Agoulant a sa gent et dist a ses rois qu'il se feroit
baptisier et leur dist qu'il se baptisasent. Li
pluseurs l'otroierent et pluseurs le refuserent.
XV
L'endemain
revint Agoulant a Charle pour soi fere baptisier
endroit eure de tierce, et trouva le roy Charle
seant au mengier et vit moult de tables ça et la
et de bachelers qui menjoient avec Charle, et vit
esvesques et / arcevesques, prestres et clers et
autres genz de religion, et vit dus et contes et
barons. Si demanda a Charle de chascune maniere
de gent quele gent ce estoient. Li rois Charles
li respondi: "Ceuls que tu voiz vestuz d'une
maniere de vestemenz de brunetes a ces longues robes,
ce sont arcevesques, esvesques et prestres de nostre
loi qui nous donent la beneïçon Dieu et nous asolent
de nos pechiez. Cil a ces blans dras et a ces noirs
dras qui si sont haut tondu et coroné et ont leur
robes si mal fetes et encombrans, il sont moinne
blanc et noir qui ne cessent de prier Dieu pour
nous et nuit / et jour; et saches que de greigneur
religion sont li blanc que li noir. Ceuls que tu
voiz la revestuz de diverses robes bien fetes et
devisees de cendal et de samit, il sont mi due et
mi conte et mi prince et mi baron et mi chevalier."
Puis vit Agoulant .xii. povres qui se seoient a
terre sanz table et menjoient a pou de viande et
de boivre. Agolant li demanda qui cil estoient.
Charles li respondi: "Cele gent la sont mesagier
Nostre Seigneur Jhesu Crist et sont chascun jour
ceenz au mengier en remembrance de Dieu et de ses
.xii. apostres." Lors dist Agoulant: "Cil
qui sont environ toi et prés de toi sont / beneuré
car il ont assez a boivre et a mengier et bien sont
honoré, mes cil que tu diz a moi qui sont mesagier
Dieu et sien lige, pourcoi sont il si povrement
vestu et ledement et vilainement esloignié de toi?
Malement aime son seigneur qui son mesagier reçoit
en tel maniere. Ta loi que tu diz qui vaut mieulz
que la nostre, ci nous moustres tu qu'ele est fausse.
Je m'estoie venuz fere baptisier, mes or te demande
je congié, si m'en irai ariere et si te demant bataille
a demain." Einsint s'en rala Agoulant.
XVI
Lors
s'aperçut Charles que par les povres qui mauvaisement
estoient vestu et peu et vilainnement tretié, avoit
Agoulant refusé baptes/me. Et touz les povres que
il trouva puis en l'ost fist revestir soufisanment
et bien les fist pestre et abevrer pour Agoulant
qui pour tele occasion lessa a prendre baptesme.
Or poez savoir conme cil font a blamer qui riche
sont et amender le pueent, quant il lessent les
povres Dieu avoir soufrete de vesteure et de soutenance
ausi conme Charles avoit la fet. Et quant Charles
par tele maniere perdi tant, que sera donques au
jour que chascuns trovera selon ce qu'il avra fet
et deservi quant Dieus dira: "Fuiez ensus de
moi, li maleoit! Alez ou feu pardurable! car je
oi fain, si ne me peustes mie, et si oi soif, si
ne m'abevrastes / mie," et autres reprouches
leur dira Dieus. Esgarder devons que pou vaut foi
ne loi qui en oeuvre ne le fet. De ce dit li apostres:
"Ausint conme cors sanz ame est chose perdue
et morte, est oiseuse foi sanz oeuvre." L'andemain
vindrent tuit cil de l'ost d'une part et d'autre
toz armez pour combatre pour le couvenant des ii.
lois, et avoit Charles en son ost c. et .xxxiiii.
mile homes, et Agoulant cent mile. Li Crestien
firent .iiii. eschieles et li Sarrazin .v.
XVII
La
premiere eschiele des Sarrasins qui asamblerent
fu veincue tantost, et aprés celui, l'autre qui
vint. Et quant li Sarrazin / virent leur mescheance
si s'asamblerent tot entour le roy Agoulant si qu'il
fu en mi aus. Et quant nos Crestiens virent ce,
si les aceindrent environ. De l'une part fu Ernaut
de Biaulande et son esfort, et li rois Arestanz
avec le sien esfort fu d'autre part, et d'autre
part fu le roy Gondebuef, et le roy Costentin d'autre.
Ogier le Danois et le roy Charle chascuns avoit
sa gent avec lui. Ernaut de Biaulande se mist premiers
entre euls et tant feri a destre et a senestre que
parmi euls ocist le roy Agoulant de s'espee et de
sa propre main par l'aide de Dieu. Lors con / mencierent
Sarrasins a crier, et li Crestien se ferirent entr'euls
de toutes parz et les ocirent c'onques n'en eschapa
que le roy de Sebile et l'aumaçour de Cordres. Cil
s'en foirent a pou de gent. Tant fu la foison dou
sanc grant que nos Crestiens estoient dedenz jusques
aus chevilles, et touz les Sarrazins qui furent
trouvez furent ocis.
XVIII
Bien
nous moustra Dieus en cele bataille laquele loy
devoit estre tenue. Ha! Crestien! Conme bone loy
avez se garder la savez! Veraiement le poez savoir
qu'ele nous fera monter sus les anges et estre avec
Jhesu Crist qui est nostre sires et nous somes si
home se nous avons / droite creance.
XIX
Charles
ot joie et rendi a Dieu graces de sa vitoire, et
asambla sa gent, et ala jusques au Pont d'Argue
en la voie Saint Jacque, et la se heberja. Mes aucuns
des Crestiens par couvoitise se departirent de l'ost
Charle cele nuit et vindrent la ou la bataille avoit
esté et se chargierent d'or et d'argent, puis si
voudrent revenir en l'ost. Mes l'aumaçour de Cordres
qui de la bataille estoit eschapé et estoit repost
avec moult d'autre gent leur corurent sus et les
ocirent touz, et bien estoient mil. Ce done essample
que, ausi conme cil qui les anemis avoient veincuz
qui par couvoitise retomerent / et furent ocis,
ausint cil qui penitance pranent ne doivent en nule
maniere retorner au pechié dont il sont parti qu'il
ne soient ocis dou deable nostre anemi qui tousjours
est repost. Ausint cil de religion qui le siecle
ont lessié, se puis y reperent, Dieu en perdent
et mort d'enfer en ont.
XX
L'autre
jour apre's fu noncié a Charle que a Monjardin estoit
venuz uns princes de Navarre qui avoit non Fourré,
et voloit combatre a lui quant il iroit la. Charles
y ala, et Forrez issi l'andemain contre lui a bataille,
et Charles fist sa priere a Dieu que il li demoustrast
liquel devoient la recevoir mort et mar/tire. L'andemain,
quant tuit furent atorné por combatre, si aparut
une croiz vermeille conme sanc sus la destre espaule
de ceuls qui morir y devoient, par desus les hauberz.
Mes ceuls qui furent seigniez fist Charles demorer
en sa chapele qu'il ne fussent ocis en la bataille.
Moult sont li jugement Dieu tapi et couvert quant
ne pueent estre descouvert ne ses voies conneues.
Charles se combati le jour a Fourré, et fu ocis
Fourré avec trois mile de Sarrazins, et li rois
n'i perdi nus des siens. Mes quant il revint a sa
chapele, si trouva morz touz ceuls qu'il y avoit
lessiez, et furent .c. et .l. Moult est la compaignie
Dieu glorieuse car, se cil ne mo/rurent em bataille,
por ce ne perdirent il mie que il ne fussent martir.
Lors prist Charles Monjardin et toute la contree
de Navarre.
XXI
Puis
nonça l'en a Charle que a Nadres estoit venuz uns
jaianz. Fernaguz ot a non, et fu dou lignage Goulias
et estoit venuz des contrees de Sire. Si l'avoit
li amiranz de Babyloine envoié avec .xx. mile Turs
pour combatre a Charle. Cil Fernaguz ne cremoit
lance ne espee, ne dart ne coutel.ne quarrel ne
saeste, ne javelot ne autre arme, et si avoit la
force de .xx. homes. Pour ce si ala Charles contre
lui a Nadres. Quant Fernaguz vit qu'il estoit venuz
la vile aseoir, il issi de la vile et vint touz
seus con/tre l'ost en une avangarde et demanda
bataille, chevalier contre .i. autre. Dont li envoia
Charles Ogier le Danois. Quant Fernagu le vit venir,
si ala encontre lui. Quant il fu prés de lui, si
l'embraça tantost de son braz destre et tout armé
l'enporta devant touz ausi conme une brebiz. Fernagu
avoit xii. piez de lonc, et son visage avoit de
large la braciee a .i. home; son nés de plaine paume;
ses braz, ses cuisses, de .iiii. braciees.
XXII
Puis
ala combatre a Fernagu Renaut de l'Aube Espine,
et il l'emporta souz s'essele et mist en sa prison.
Et puis demanda Fernaguz bataille de lui seul contre
.ii. Dont y fu envoié / Costentin de Rome et Hoel
de Nantes, et il les prist l'un a destre et l'autre
a senestre et les emporta et mist em prison. Puis
en i ot jusque a .xx. envoiez, et il les prist et
mist em prison deus et deus. Quant ce vit Charles,
si s'en merveilla moult et n'en y vost plus envoier.
XXIII
Rollant
requist le roy le don de combatre a lui tout seul,
mes li rois qui moult l'amoit ne l'en vost doner
congié. Rollant l'em pria moult et l'en fist tant
prier que li rois l'en dona congié. Et quant il
l'ot, si oï messe et puis s'arma et ala combatre
contre Fernagu le jaiant. Mes Fernaguz le prist
en son venir ausi conme les autres a une main et
l'en me/na devant lui sus le col de son cheval.
Et si conme il l'enportoit vers le chastel, Rollant,
qui moult fu forz, avec l'aide de Dieu le prist
par le menton et le torna par force derriere seur
le cheval et chaïrent ambedui a terre. Lors se releverent
ambedui et monterent sus les chevaus. Rollant tint
Durendal s'espee et cuida le jaiant ocirre et feri
son cheval et le coupa pardevant la sele a .i. coup.
Quant Fernaguz fu a terre, si menaça Rollant de
s'espee, et Rollant lui de s'espee qu'il tenoit
et le feri sus l'espee et sus la main dont il la.tenoit.
Petit le bleça, mes nepourquant s'espee li chaï.
Dont cuida Fernagu ferir Rollant dou poing / clos
si feri le cheval Rollant et l'ocist. Puis furent
ambedui a pié et sans espees, et se combatirent
des poinz et des pierres dont il avoit assez ou
champ jusques a none. Puis demanda Fernaguz trives
a Rollant jusques l'andemain, et deviserent qu'il
vendroient combatre sanz lance et sanz espee et
sanz chevaus. Et quant il orent ce otroié, chascuns
s'en ala la dont il estoit venuz. L'andemain revint
chascuns ou champ touz seus. Fernaguz y porta s'espee,
mes gaires ne li valut car Rollant aporta avec lui
.i. baston de chesne noeilleus et retorz dont durement
le feroit mes petit le bleçoit, et des pierres,
dont moult y a/voit, s'entregetoient. Fernaguz le
consentait pource que Rollant mal ne li fesoit.
Dont demanda Fernagu trives a Rollant de dormir,
et il li dona. Fernaguz comença a dormir, et Rollant
qui forz et fiers et hardiz estoit, li aporta une
grant pierre desouz son chief pource qu'il dormist
plus a aise. Nus hons a cel tans n'osast trives
enfraindre, et se il les enfrainsist, il fust ocis
conme murtriers. Quant Fernaguz ot .i. pou dormi,
si s'esveilla et vit Rollant seant encoste lui.
Et Rollant li demanda coment il estoit si durs que
espee ne baston ne li pooit fere mal. Fernaguz qui
someilleus estoit et garde ne s'en donoit, li dist
en / sarrazinois que il ne pooit estre navrez fors
que parmi le nombril. Rollant l'entendi bien.
Et Fernagu redemanda a Rollant conment il avoit
a non, et il li dist: "Je sui apelé Rollant."
"De quel lignage es tu," dit il, "qui
si te combaz a moi?" "Je sui," dist
Rollant, "dou lignage de France nez."
Fernaguz li demanda: "De quel maniere de loi
sont François?" Rollant li dist: "Nous
somes, Dieu merci, bon Crestien et fesons les conmandemenz
Jhesu Crist, et pour sa loi essaucier et avancier
fesons nostre pooir." Quant Fernaguz oï parler
de Crist, si dist: "Qui est," dit il,
"cil Crist en qui tu croiz?" Rollant li
/ dist: "C'est cil qui fu nez de la Vierge
et soufri pour nous mort en la croiz et portez
fu ou sepulcre et descendi au tierz jor en enfer
et le brisa et en geta les siens amis hors."
"Nous creons," dit Fernaguz, "que
li faisierres dou ciel et de la terre est uns Dieus
et que nus ne l'engendra ne il n'engendra nelui.
Si est uns Deus et n'est mie trebles." "Tu
diz voir," ce dist Rollant, "quant tu
diz qu'il est .i. Dieus, mes quant tu diz qu'il
n'est mie trebles em personnes, la doutes tu. Se
tu croiz ou Pere, dont croiz tu ou Fil et ou Saint
Esperit, car Dieus est Peres et Filz et Sainz Esperiz
mananz en trois personnes, et tout est .i. Dieu."
"Se tu diz," dist Fernaguz, "que
/ li Peres est Dieus et li Filz, Dieus et
li Sainz Esperiz, Deus, dont est il trois Dieus
et non mie .i. seul." "N'est pas ainsint,"
dit Rollant, "car cil Dieus dont je parole
n'est que uns Dieus et si est trebles, et les trois
personnes jumeles entr'elles. Teus conme li Peres
est, est li Filz et li Sainz Esperiz.". "Ne
puis pas veoir," dist Fernaguz, "coment
trois choses soient une chose." "Je le
te mousterrai," dist Rollant, "par humainnes
samblances. Esgarde que ou soleil a chaleur et resplendeur
et rougeur, et tout est i. soleil. Et en la roe
de la charrete sont les raiz et les jantes et li
moiel et li cercle et tout n'est que une roe. En
l'amande et en la noiz a escorce et eschaille et
noel et tout / est noiz ou amande. En toi meismes
sont les membres et l'ame et le cors et tout est
uns cors." "Or alons combatre," dit
Fernagu, "par si que se ta loi est meilleur
que la moie que je soie veincuz, et se la nostre
est meilleur que la vostre, si soies tu vaincuz,
et loenge soit donee au veinqueeur et honte perdurable
au veincu." "Soit," dist Rollant,
"ainsi." Lors se dreça Fernagu et geta
de s'espee i . cop a Rollant, mes il le reçut sus
son baston, et il li trencha. Lors le prist Fernagu
aus mains et le mist desouz lui a terre mult legierement.
Rollnt vit que par nule maniere ne se pooit relever,
si reclama et apela en s'aide le filz/ de la glorieuse
pucele Vierge Sainte Marie et dist: "Dieus!
tu sez et voiz que nule enneur terrienne ne vueil
aquerre mes que ta loi essaucier. Dieus! or essauce
ton nom pour toi non mie pour moi." Adont se
releva Rollant de desouz lui et par force torna
Femagu desous et trest s'espee et li bouta legierement
par mi le nombril. Et Fernaguz conmenca a crier:
"Mahoumet! Mahomet! secor moi car je muir."
Quant Fernagu fu morz, Rollant s'en repera tout
sain et tout hetié, et les Sarrazins vindrent pour
le cors si l'enporterent en la cité.
XXIV
Mes
les Crestiens les sivirent de si prés qu'il entrerent
conmunalment en la cité avec euls. Einsint fu /
la cité prise et li prison delivré qu'il avoit pris
et menez en la vile.
XXV
Apres
i . pou de tans si fu dit a Charle que Hebraïns
li rois de Sebile et li aumaçours de Cordres, qui
de la bataille estoient eschapé de Panpelune avec
leur genz, estoient a Cordres et l'atendoient a
bataille avec les genz de .vii. citez qui leur estoient
venus aidier: de Sebile, de Gar, de Setive, de Denie,
de Ubele, de Aubule, de Betie. Dont apareilla Charles
son afere pour aler droit a euls et tost y ala.
Quant Charles vint prés de Cordres, cil issirent
hors a trois luies contre lui, et estoient x.
mile Sarrazins, et li Crestien n'estoient que .vi.
mile. Lors apareilla Charle / ses genz en trois
eschieles. La premiere fu de ses meilleurs chevaliers;
la seconde fu de sa gent a pié; la tierce refu de
gent a cheval. Ausi furent li Sarrazin. Quant les
ii. olz s'entreaprouchierent et la premiere eschiele
aproucha par le conmandement Charle vers les Sarrazins,
si vint une eschiele de Sarrazins encontre euls
a pié, et avoit chascuns barboere de deable cornue,
et avoient tabours et timbres et fesoient en leur
venir merveilleuse noise. Quant les chevaus de nos
Crestiens les virent et oirent, si furent moult
espoanté et conmencierent a foï'r si que l'en ne
les pooit en nule maniere retenir. Li Sarrazin en
furent / moult lié. Einsint vont le petit pas jusque
au mont a .ii. luies de Cordres. Ilec s'asamblerent
li François et firent chastel d'euls meesmes et
les atendirent por combatre. Mes cil de Cordres
se trerent ensus, et li nostre furent el mont jusque
au matin. Quant Charles ot pris conseil, si conmanda
que tuit couvrissent les testes de leur chevaus
et leur estoupassent les oreilles qu'il ne poissent
oï'r leur tabours ne veoir leur barboeres. Quant
il orent ce fet, si alerent seurement contre leur
anemis. Dont se combatirent li nostre fierement
jusque au midi et moult en ocirent, mes non mie
/ touz. Et estoient li Sarrazin tuit asamblé, et
enmi euls avoit i . char et le treoient .viii. bues,
et avoit sus .i. lonc fust et sus ce fust une lance
et une vermeille enseigne. Tele coustume avoient
il pource que nus ne s'en foïst de la bataille tant
conme cil estendarz fust droiz. Le roi Charle s'en
aperçut, et par l'aide de Dieu se feri tout armé
entr'euls, et ala ferant a destre et a senestre
jusques au char, et trest Joieuse, et coupa a .i.
seul cop le fust ou l'enseigne iert si que ele versa.
Et tantost s'en foïrent ça et la li Sarrazin et
conmencierent a glatir et a uller. .viii. mile en
y ot ocis. Ebraïns li rois de Sebile / y fu ocis,
mes li aumaçours de Cordres atout ii. mile Sarrazins
se mist en la cité et l'andemain la rendi a Charle
par si qu'il recevroit baptesme et seroit au roi
enclin et tenroit la terre de lui, et Charles l'otroia
ainsint. Quant ce fu fet, Charles departi les terres
qu'il avoit conquises a cels qui la voudrent demorer.
Aus Bretons dona la terre de Bascle et de Navarre,
aus François dona la terre de Castele; cele de Nadres
aus Grieus dona et Cesaranguste as Puillois, la
terre d'Aragone aus Poitevins, la terre Alandalus
decoste la mer aus Alemanz, la terre de Portingal
aus Danois et aus Flamens. Et li François ne voudrent
demorer ne abi/ter en Galice pource que trop estoit
aspre et fort. Puis ne trouva Charles en cele terre
qui contre lui osast reveler.
XXVI
Dont
y lessa li rois de ses granz genz et ala a monseigneur
Saint Jaque et edifia et honora les Crestiens qu'il
y trouva et ceuls qui furent a la loi des François
reperiez, et fist ocirre les Sarrazins ou envoier
en France en essil. Puis establi Charles esvesques
et arcevesques par la terre d'Espaigne. Lors asambla
Charles concille a Compostele et establi pour l'amour
de saint Jaque que tuit li arcevesque et li prelat,
li roy, li due, li conte et li prestre qui present
estoient et cil qui estoient a venir fussent obeïssant
a l'arce/vesque Saint Jaque. A Aure ne vost il pas
fere esvesque ne ne la tint pas pour cité, ainz
conmanda qu'ele fust souzmise a Compostele.
XXVII
En
cel concille je, Torpins, arcevesques de Rains,
avec touz les arcevesques et les evesques de la
terre, par le conmandement Charle dediai l'eglyse
Saint Jaque. Li rois soumist a lui toute la terre
d'Espaigne et de Galice et dona en doaire, et conmanda
que chascun seigneur d'ostel de toute Espaigne y
donast chascun an iiii. deniers de rente et par
ce feussent quites de touz autres services de roy.
Et conmanda Charles que de cel jour en avant fust
l'eglyse Saint Jaque apelee / siege d'apostre pour
ce que li bons apostres sainz Jaques y gist. Et
dist Charles que la fussent tenu li concille de
toute Espaigne des evesques, et les verges et les
dignetez des evesques et les coronnes des rois fussent
donees des mains a l'arcevesque Saint Jaque en l'enneur
de lui. Et se foi et creance defailloit ou apetisoit
es autres citez, par le conseil l'esvesque Saint
Jaques fust reconciliee, et droiz estoit. Car ausi
come par monseigneur saint Jehan l'evangeliste,
frere saint Jaque, vint foi et creance en la contree
d'oriant, en Ephese, et que pour ce est apelee siege
d'apostre, ausi par monseigneur saint / Jaque foi
vint et creance en la contree d'ocidant et en Galice.
Si en doit estre apelee sieges d'apostre par droit.
XXVIII
Ces
ii. citez, Ephese et Compostele, sont li dui siege
que la fame Zebedee requist nostre Seigneur quant
ele dit si conme ele cuidoit qu'il regnast en terre
et dist: "Sire, conmande que mi dui filz soient
li uns a destre et li autres a senestre en ton regne."
Et si sont il, car Ephese siet a destre et Compostele
a senestre.
XXIX
Et
trois sieges sont principaus seur touz les autres:
Rome, Ephese et Galice. Car ausi conme Dieus eslut
trois apostres principaus seur les autres: Pierre,
Jaque et Jehan / a qui il descouvri ses secrez et
sa revelacion, ausi par euls veult il que cil troi
siege soient sus les autres. Et a droit sont cil
principal; car cil troi apostre, par la digneté
d'euls, sont mis desus les autres, et li siege ou
il reposent sont mis devant. Par droit est Rome
la premiere, car saint Pere fu le premier et fu
principaus des autres par sa predicacion, et il
fist Rome de son sanc et de sa sepouture estre beneuree.
Aprés est Compostele, car monseigneur saint Jaque
entre les autres apostres, par digneté et par enneur,
fu aprés saint Pere de greigneur non et tient es
cieus seignorie de ce qu'il fu li premiers qui martire
re/çut, et fist Compostele beneureuse de sa predicacion
et de sa sepouture. La tierce si est Ephese, ou
monseigneur saint Jehan conmença premierement: In
principio erat verbum, par devant touz les esvesques
que il meismes avoit mis par les citez qu'il apele
"anges" en s'Apocalipse, et honora ycele
cité et de predicacion et d'eglyse, et ilec entra
il en terre pour sepulture. En toutes les regions,
se lois et decrez ne pueent estre desclairiees ne
seues, en ces trois citez doivent estre determinees
par concile d'esvesques de la terre. Par tele maniere
fu la terre de Galice ostee et delivree des mains
/ aus Sarrazins.
XXX
Puis
que li granz Charles, emperieres de Ronme, rois
de France, partout douté et cremuz, ot conquise
Espaigne a l'enneur Dieu et saint Jaque, il s'en
retorna avec son ost d'Espaigne et vint a Panpelune
et si se heberja. En celui tans estoient dui roy
sarrasin frere en Cesairauguste, et la demoroient,
Marsilles et Baliganz. Li amirauz de Babiloinne
les avoit envoiez de Perse, et il se soumirent a
Charle; mes il le servoient faintement.
XXXI
Charles
leur manda par le conte Guanelon que il receussent
baptesme ou il li rendissent treu. Adont li envoierent
il / .xx. chevaus chargiez d'or et d'argent et des
plus granz richeces d'Espaigne, et quatre cenz sonmiers
aus chevaliers de l'ost touz chargiez de vin, et
mil Sarrazines moult beles pour fere lor plesir.
Et a Guanelon donerent il .xx. chevaus chargiez
d'or et d'argent pource qu'il leur livrast l'arieregarde
a ocirre. Guanelon leur otroia et prist l'avoir.
Et quant il orent la couvenance de la traïson fete
et pourparlee, Guanes s'en repera en l'ost Charle
et li presenta l'avoir que cil li enveoient, et
dist que Marsilles et Baliganz vendroient a lui
en France et la se feroient Crestien et toute la
terre d'Espaigne tenroient de lui/d'ore en avant.
Aus chevaliers de l'ost departi le vin tant seulement
et aus autres menues genz dona les fames. Pour ce
y furent eles envoiees que, quant li Crestien seroient
yvre, qu'il geussent aus Sarrazines et par celui
pechié leur lessast Dieus recevoir mort. Charles
crut ce que Guennes li dist et s'atorna a passer
les porz de Cire por revenir en France et en prist
conseil a Ganelon. Puis conmanda li rois a ses meilleurs
barons a fere l'arieregarde, a Rollant son neveu
qui quens estoit dou Mans et sires de Blaives, et
avec lui les plus hauz homes de l'ost; et si ot
xx. mile Crestiens. Einsint fu fet conme li rois
conmanda par le conseil Guanelon. Ha! / Dieus! com
felonesse traïson, et com male! Et bien doit estre
comparee a la traïson Judas! Li rois Charle s'en
ala devant et lessa Rollant son neveu et sa gent
en l'arieregarde. Mes pource que li Crestien furent
la nuit yvre dou fort vin, si prirent les Sarrazines
et jurent avec eles et aus Françoises dont assez
y avoit et firent fornicacion, par coi Dieus souffri
qu'il receussent martir le jour. Que vous diroie
plus?
XXXII
Endementiers
que Charles passoit les porz avec .xx. mile Crestiens
et avec Ganelon et Tourpin et ses barons, et que
que Rollant et li xii. per fesoient l'arieregarde
a .xx. mile homes, Marsilles et Ba/liganz leur vindrent
sus soudainement a .xlii. mile Sarrazins, et issirent
d'un bois au jour parant, et ainsint estoient repost
es montaignes et es valees par deus jourz, et tout
par le conseil Ganelon. Et firent ii. batailles
rengiees, l'une partie de .xx. mile Turs, I'autre
de .xxii. mile. Cele qui fu de .xx. mile asambla
premierement, et ne s'en donerent garde li nostre
jusques il les asaillirent par derriere et comencierent
a ferir. Li nostre retornerent seur euls et conmenga
la bataille des le matin jusques au vespre, si que
de touz les .xx. mile Sarrazins n'en eschapa pié.
Aprés les desconfiz asambla I'autre eschiele de
Sarrazins et furent .xxii. mi/le. Li nostre, qui
devant ce furent lassé, ne porent l'estour souffrir
ne endurer car il estoient lassé et traveillié,
et leur armes rompues, si les couvint morir en deffendant.
Einsint furent ocis touz nos bons chevaliers que
onques n'en eschapa que Rollant et Baudoyn son frere
et Tierri, l'escuier Rollant. Baudoyn et Tierri
s'atapirent par le bois quant il furent de la bataille
eschapé, et puis vindrent il ariere. Dont se trerent
li Sarrazin ariere une grant liue. Ci endroit doit
en demander pourcoi Nostre Sires soufri ceuls morir
em bataille qui n'orent fet fornicacion: car il
ne vost pas qu'il reperassent en leur païs que par
aventure plus pechas/sent et plus griefment et leur
vost rendre loier de martire pour leur deserte.
Ceuls qui fornicacion avoient fete soufri il a morir
car il vost qu'il purjassent par martire cel pechié.
Cil qui furent yvre senefient les prestres
et les homes de religion qui combatent contre les
vices a qui il ne loist, ne ne doivent, estre yvre
ne a fames abiter, et se il le font, sachent qu'il
seront destruit.
XXXIII
Quant
la bataille fu fete et Rollant poursivi les Sarrazins
qui estoient auques loing de lui, il trouva .i.
Sarrazin let et noir, et moult las estoit de la
bataille et s'aloit defuiant par le bois. Rollant
le prist si le lia moult fort a .i. ar/bre et le
lessa. Dont monta Rollant en .i. mont et esgarda
les Sarrazins et vit que moult en y avoit. Lors
revint ariere a la voie de Roncevaus. Par la aloient
cil qui les porz voloient passer. Puis sona Rollant
son cor, et par l'oïe dou cor se rasamblerent a
lui .c. Crestien qui s'estoient mucié par le bois.
Avec ceuls s'en vint Rollant ariere jusque a celui
qu'il avoit a l'arbre lié. Il le deslia et trest
s'espee seur son chief et dist: "Se tu viens
avec moi et me moustres Marsille, je t'en lerai
aler, et se tu ne le fez, je t'ocirrai." Encore
ne connessoit pas Rollant Marsille. Li Sarrasins
ala avec lui et li moustra Marsille / entre les
Sarrazins et li dist: "Veez le la seur ce cheval
rous a cel escu reont." Dont lessa Rollant
le Sarrazin aler, et a tant de gent conme il avoit
se feri entre les Sarrazins, et en choisi .i. qui
plus granz estoit que li autre, et le feri si que
a .i. seul cop ocist lui et le cheval, et l'espee
coula jusque en terre, et la moitié dou chevalier
et dou cheval chaï a destre et l'autre a senestre.
XXXIV
Quant
li autre Sarrazin virent ce cop, si lessierent Marsille
a pou des siens et s'en foïrent. Dont vint Rollant
si se feri entre les Sarrazins qui Marsille avoient
enclos, et feroit a destre et a senestre et acraventoit
/ quanque il ataignoit, et Marsille s'en cuida foir,
mes Rolland l'ocist a .i. cop. La furent ocis li
cent compaignon, et Rollant meismes fu navrez de
.iiii. lances, et de haches, d'espees et de darz,
et tant fu feruz de pierres et defroissiez de maces
que a painnes escapa il vis.
XXXV
Quant
Baliganz sot la mort de son frere, si s'en foï.
Baudoyn, le frere Rollant, et Tierri, son escuier,
s'en aloient par le bois muçant ça et la, et autres
Crestiens; et li autre passoient les porz. Mes Charles,
qui ja les avoit passez, ne savoit pas que avenu
estoit. Rollant, qui las estoit de la bataille qu'il
avoit fete, touz seus, tristes et dolans por la
mort de tant preudomes et affliz et malmis des plaies
dont il avoit moult, s'en vint au mieulz qu'il pot
jusque aus piez des porz de Cire touz seus, et descendi
jouste une pierre de marbre desouz i. arbre en a.
pré moult plain d'erbe. Encore avoit il sa bone
espee Durandal. II la trest et tint en sa main et
l'esgarda; a granz pleurs et a criz dist ainsint
conme nous entendons par les paroles Tierri, son
escuier, qui l'oï et le tesmoigna. Et dist Rollant
en sa plainte:
XXXVI
Hal
bone espee tres bele! la riens que je plus amoie,
en longor droituriere, tres ferme de force, de poing
et de heult d'yvoire blanche resplendissant, de
croiz d'or, et pardesus / avironee des hauz nons
Nostre Seigneur, trenchant et ague sus toutes
autres espees et riche de la vertu Nostre Seigneur!
A qui avras tu mestier d'ore en avant? Qui te tendra
mes? Ja ne sera veincuz qui t'avra, ne ne doit craindre
son anemi, ne fantosme ne li puet mal fere, car
tu es aceinte de la divine aïde Dieu! Par toi est
destruite la gent sarrazinne! Par toi est essauciee
la deité et la loi Dieu et la loi crestienne, et
le glorieus non Nostre Seigneur est par toi essauciez!
Espee tres beneuree, a qui nule ne fu onques pareille
ne jamés ne sera, cil qui te fist ne fist onques
la pareille! Qui de toi fu na/vrez ne pot garir.
Se tu d'ore en avant viens en mains de mauvés ne
de couart ne de Sarrazins, certes, moult en serai
dolenz." Par iteus paroles se plaignoit il
por ce que s'espee ne venist en mains de Sarrazins.
Et feri en la pierre de marbre par trois foiz pource
que brisier la voloit. Que vous diroie je plus?
En .ii. moitiez fendi la pierre que onques l'espee
mal n'en ot.
XXXVII
Dont
conmença Rollant a sonner son cor pource que aucuns
Crestiens qui fust ou bois repost venist a lui et
fust a sa mort et preist s'espee et son cheval.
Lors corna son cor par tel vertu que si grant alainne
en / issi que le cor fendi par mi, et si dist en
et cuide que les voinnes dou col Rollant li rompirent.
Cele voiz dou cor emporta li anges jusques aus oreilles
Charlemainne qui ses tentes avoit fichiees, il et
son ost, en une valee qu'en apele la Val Charle;
et y avoit .viii. luies de la ou Rollant gisoit
vers Gascoigne. Dont vost Charles retorner pour
secourre son neveu et ses genz. Mes Ganelon, qui
bien savoit s'aventure, li dist: "Sire! Ne
retornez! car Rollant, vostre neveu, sielt bien
chascun jour buisiner pour pou d'achoison, et sachiez
qu'il n'a ore mestier de vostre aide, ainz chace
a aucune beste par cel bois, et pour ce va il ore
cornant." Ha! Deus! / tant sont mauvés et felon
li conseil de Judas! Rollant, qui moult avoit grant
soif, se coucha a terre, et Baudoin, son frere,
y vint. Et Rollant li fist signe qu'il avoit grant
soif et qu'il li queist de l'iaue pour boivre. Baudoin
ala ça et la, mes il n'en pot point trover, ainz
revint a lui. Et quant il le vit pres de morir,
si le beneï et ot poour que paiens ne venissent;
si prist l'espee Rollant et monta sus son cheval
et ala aprés l'ost Charles. Quant Baudoin s'en fu
partiz, lors y vint Thierri, son escuier, qui li
dist qu'il li garnissist son cors de foi et de confession.
Rollant avoit cel jor meismes au matin, ainz qu'il
entrast em batail/le, reçut corpus domini aus prestres
de l'ost dont moult y avoit, et ce estoit la coustume
que li esvesque et li prestre, le jour qu'il se
cremoient, les conmenioient. Rollant leva ses eulz
haut et dist tieus paroles si conme Tierri le tesmoigne
que le vit et oï:
XXXVIII
"Sire
Jhesu Crist! pere espiritable! pour qui foi et creance
avancier j'ai mon païs lessié et ving en ces diverses
contrees et estranges pour essaucier crestienté,
meintes batailles ai soufertes et fetes contre ceste
gent mescreant par t'aide, et fain et soif enduré,
et en ai soufert plus que je ne diroie. A toi, Sire
Dieus, en cest / point conmant je l'ame de moi.
Si veraiement conme tu daignas nestre de la Vierge
Marie pour passion sofrir, et morir et resouciter
pour touz homes, si voirement delivre la moie ame
de la voie d'enfer et me pardone, Sire, ce que je
t'ai mesfet et reçoif m'ame et met em pardurable
repos. Tu ies cil qui nus cors ne perist, ainçois
est mués en mieulz vaillanz. Sire Dieus! qui desis:
'Je ne vueil mie la mort dou pecheeur mes la vie,'
je croi de cuer et rejehis de bouche que pour ce
veuls tu trere l'ame de cest cors que tu la faces
vivre en meilleur vie. Cest sens, cest entendement,
avra ele en/core moult meilleur de ce que ele repose
en cest cors." Puis prist la pel d'entre ses
deus mameles et la char d'endroit son cuer si conme
Tierri le disoit, puis dist criant et plorant: "Jhesu
Crist, Filz Dieu et de la Vierge Marie! de tout
mon cuer rejehis et croi et sai que mes Rachetierres
vis, et au jour dou juise resouciterai de terre
et en ceste char meismes verrai mon Sauveeur."
Einsint dit par trois foiz. Puis mist sa main a
ses eulz et dit; "Cist oeil le verront."
Aprés ouvri ses eulz et esgarda le ciel et seigna
son cors et ses membres et dist: "Toutes choses
terriennes ne valent riens au regart des esperitueus,
car je / voi ce que eulz ne pueent veoir ne bouche
dire ne cuer penser, c'est la joie des cieuls que
Deus apareille a ceuls qui l'aiment." Lors
estendi ses mains et dist ceste priere pour touz
ceuls qui estoient mort avec lui en la bataille:
XXXIX
"Sire
Dieus! la vostre misericorde soit hui esmeue seur
touz ceuls qui martire ont receu avec moi en la
bataille pour ta loi essaucier, quar il sont mort
pour l'amor de toi. Et tu vueilles eslaver les ordures
de leur pechiez et ne suefre que la mort d'enfer
ait en euls part. Envoie tes anges seur euls qui
les ames enporteront et les ostent des painnes d'enfer
et les metent en la grant clarté de paradis / si
qu'il puissent avec toi et avec tes sainz martirs
regner sanz fin, qui vis et regnes Dieus Peres et
Filz et Sainz Esperiz per omnia secula seculorum.
Amen."
XL
A
ces paroles s'en issi l'ame dou cors le glorieus
martir Rollant et fu portee des anges en la celestiele
compaignie ou ele sera parmenablement par la merite
de sa deserte et fu conjointe avec les sainz martirs.
XLI
Que
vous diroie je plus? Endementiers que la beneuree
arme de Rollant s'en issoit dou cors, je, Tourpins,
arcevesques de Rains, celebroie messe des feus Dieu
devant Monseigneur en la / Valee Charlon en la .xvi.
kalande de juing, et fui raviz en esperit et oï
chanz et sons moult douz en l'air et ne savoie que
ce estoit, et montoient aus cieuls. Aprés ce oï
je granz ullemenz d'ours et de lyons et de chiens
et de pors et d'asnes, et glatissoient et demenoient
grant noise, et estoient maligne esperit qui estoient
chargiez de proie. Je leur demandai que ce estoit
qu'il portoient, et il respondirent: "Nos portons
le roi Marsille en enfer et toutes ses gens, et
Michieus, li arcanges, avec ses anges emporte l'ame
de vostre buisinier et de ses compaignons em paradis."
Quant / je oi la messe finee, je ving a monseigneur
le roy Charle et li dis: "Sire, sachiez que
saint Michiel emporte l'ame de vostre neveu Rollant
em paradis, et li deable emportent l'ame de Marsille
et des siens en enfer, et li nostres sont sauf,
mes je ne sai de quel mort il sont mort."
XLII
Endementieres
que je parloie au roy sifetement, es vous Baudoin
sus le cheval Rollant, son frere, et aportoit son
cor et s'espee moult dolanz. Et Thierri vint aprés
et nous conta la bataille et toute l'aventure, et
coment il lessa Rollant gisant encoste le perron
et si penoit a la mort. Lors conmença li / pleurs
et li criz par tote l'ost et retornerent tuit. Premierement
trovasmes Rollant mort gisant envers, et tenoit
ses mains croisiees seur son piz. Li rois Charles
se lessa cheoir seur le cors de si haut conme il
estoit, a granz criz et pleurs et soupirs, et conmença
ses poinz a tordre et ses cheveus a tirer et sa
barbe a errachier et sa face a esgratiner a ses
ongles et conmenc.a a plorer et a crier ensamble
et dist:
XLIII
"Ahi!
biau niés Rollant! Destre braz de mon cors! Enneur
de France! Espee de joustice! Hante qui ne pot onques
fraindre! Hauberc qui n'enpira onques! Hiaume de
salut! Samblant de / bonté et de coustume a Judas
le Machabé, a Sanson de force, a Saül et a Jonatas
samblanz en mort! Chevaliers bien creanz, sages
em bataille, forz seur les forz! Desfendierres de
Crestiens! Murs de clers! Baston d'orfelins! Escuz
de vueves dames! Viande et refections de povres
et de riches, amours de chevaliers! Li sires d'armes!
Relevierres et essaucierres de Sainte Eglyse! Langue
qui ne sot onques mentir! Droituriers en jugement!
Quens nobles seur François! Dus et mareschauz des
olz qui contre Sarrazins chevauchoient! Pourcoi
t'amené je morir en estranges contrees? Pourcoi
te voi je ci / mort? Pourcoi ne muir je avec toi?
Pourcoi m'as tu lessié vain et tristre derriere
toi? Ha! las! que ferai je? Tu vives avec les anges!
Tu aies joie en la compaignie des martirs et de
touz les sainz. Sam fin plorerai pour toi ausi conme
David plora et dolosa pour la mort son filz Absalon,
et Saül et de Jonatas, ses bons amis. Tu t'en vas
a Dieu et nous lesses ou monde. La sale de paradis
t'est apareilliee, et nous remanons en vie de travail.
Biau niés Rollant! tu ne nous as tenu compaignie
que .xxxviii. anz! Vierges et chastes ies montez
es cieus! De ce dont li mondes pleure pour toi,
s'esjoïst la com/paignie des anges." Par itieus
plains dolosa Charles Rollant son neveu tant conme
il vesqui puis. Tantost fist li rois tendre son
tref la ou Rollant gisoit, et li autre tendirent
lor tentes ensement, cascuns leis sons ami Le cors
Rollant fu tantost embaussumez de mierre, et d'aloés
partout enoint, et fist en grant luminaire entour
et son service hautement, mes ce fu a granz pleurs
et a granz criz. Et fist en grant feu toute nuit
par le bois, et chascuns quist son ami ou son parent,
et firent fere leur service aus clers qui sivoient
l'ost.
XLIV
L'andemain
matin vindrent tuit armé ou champ ou la bataille
avoit esté, si troverent leur amis, les / uns morz,
les autres devorez, les autres qui vivoient encore
mes a mort estoient plaié. Olivier fu trouvé gisant
mort a terre envers, estendu en croiz, liez de quatre
harz par mains et par piez a pieus en terre fichiez,
et fu encisiez de coutiaus des les ongles des mains
jusque aus ongles des piez, et touz ses membres
estoient defroissiez de maces et de bastons. Dont
leva grant pleur et grant cri que onques tel ne
fu oï que chascuns fesoit pour son ami. Touz les
monz et toutes les valees estoient plainnes de pleurs
et de lermes et de criz et de doleur. Dont jura
Charles qu'il ne fineroit tant qu'il avroit ceuls
atainz qui ce avoient fet et eschapez estoi/ent.
Tantost les sivi avec sa chevalerie et lessa ceuls
a pié pour garder les morz. Charles chevaucha, et
ses genz a cheval, et le soleil aresta ou ciel,
et dist en que cil jourz fu aloigniez l'espace de
trois jourz. Et trouverent les Sarrazins jouste
l'iaue d'Ebre pres de Cesarraguste. Li un se reposoient,
li autre menjoient. Li rois et ses genz leur corurent
sus et les ocirent touz; si en y ot .iiii. milliers.
Puis s'en revint li rois en Roncevaus et fist porter
toz les morz et les navrez jusque la ou li cors
Rollant gisoit. Guenes, qui fu a Marsille mesagiers,
en ot grant blasme par l'ost. Charles fist enquerre
s'il estoit voirs qu'il les eust traïz, et / fu
seu et entendu qu'il les avoit venduz et traïz par
Tierri, l'escuier, qui l'en apela de murtre, et
il s'en deffendi par Pinabel, son neveu. Pinabel
fu vaincuz et fu lors traïnez. Quant la verité fu
seue et esclairiee, li rois Charles conmanda que
l'en liast Guanelon le traiteur a iiii. chevaus par
les .iiii. membres, et le traiiiast en en .iiii.
contrees tant conme piece en porroit durer. Einsint
morut Guanes de laide mort despite et vilaine.
XLV
Aprés
ce, apareillierent les cors de lor amis pour emporter,
li uns de mierre, l'autre d'encens, li autres de
basme, li autres de sel, li autre en getoient fors
les boelles / et les saloient. Li uns les emportoient
em bieres de fust, li autre les portoient seur leur
chevaus et seur somiers, li autre seur leur espaules,
li autre entre leur mains, li autre les enfooient
ilec en plorant, li autre emportoient leur amis
en France et li autre jusque la ou il leur covenoit
lessier pour la pueur; dont les enfooient par voie
ça et la ou il venoient.
XLVI
En
celui tans estoient deus cimetieres de haute digneté.
Li uns estoit en Aleschans a Arle et li autres a
Bordiaus, que Nostre Sires beneï par les mains de
.vii. arcevesques. Li uns fu Maximiens, esvesque
d'Es, sainz Tro/phins d'Arle, Paul de Nerbone, Saturnins
de Tolose, Frontins de Pierregort, Martiaus de Limoges,
Eutropes de Saintes. Moult de morz furent enfoïz
en ces .ii. cimetieres, et cil autre qui furent
mort devant Monjardin, en l'oratoire Charle.
XLVII
Rollant
fu aporté en une litiere sus deus mulez et fu richement
atornez, et vindrent jusque a Blaves. La fu Rollant
honorablement enfoï en l'eglyse Saint Romain qu'il
avoit edifiee et si y avoit mis chanoines ruilez.
Durendal s'espee fu enfoïe a son chief, et a ses
piez fu son cor mis qui d'ivoire estoit et si estoit
croissuz. Puis fu Rollant en haut levé pour sig/ne
de sa proesce. Et puis fu le cor d'yvoire aporté
a Bordiaus en l'eglyse Saint Severin. Beneuree est
l'eglyse Saint Romain de Blaives, et la cité meismes,
qui tel oste ont hebergié. A Belin le chastel fu
Olivier enfoï, Gondebuef li rois de Frise, Ogier
de Danemarche qui rois estoit, Arestains, rois de
Bretaigne, Garins, dus de Loorainne et meint autre.
Beneuré est le chastel de Belin et la mere eglyse
qui tant bons ostes ont hebergiez.
XLVIII
A
Bordiaus, en l'eglise Saint Severin et ou cimetiere,
est enfoïz Gaifier, rois de Gascoigne, Angelier,
dus d'Aquitaigne et Lambert, roy de Boourges, Ge/liers
et Gerins, Renaut de l'Aube Espine, Gautier de Termes,
Guilliaume, Begues et avec euls .v. mile d'autres.
Hoiaus, li quens, fu portez a Nantes sa cité. Quant
cist furent einsint enterré, li rois, pour salut
et pour redempcion de leur ames, dona x. mile onces
d'argent et autretant de besanz d'or aus povres
en la remembrance de Judas Machabieu. Et si dona
la terre toute qui siet a .vi. liues environ a l'eglyse
Saint Romain de Blaives, et le chastel et ce qui
y apent, et la mer prochaine et ce qu'il y avoit,
en franc aluef pour l'amour de Rollant. Et conmanda
aus chanoines que d'ore en avant ne feissent ser/vice
pour nul home fors tant seulement por l'arme de
son neveu, de ses compaignons et de touz ceuls qui
furent avec lui mort en Roncevaus, et chascun an,
le jour de leur passion, revestissent .xxx. povres
pour euls, et si leur donassent a boivre et a mengier,
et .xxx. messes chantassent et .xxx. sautiers leussent
et feissent plain service de morz en remembrance
de ceuls qui furent ocis en Roncevaus et es autres
batailles d'Espaigne. Li chanoine qui adont estoient,
l'otroierent einsint, et jurerent a ainsint fere
chascun an, et l'eglyse le creanta pour ceuls qui
revendroient au service de l'eglyse. Et/ ainsint
l'ont fet les uns aprés les autres.
XLIX
Aprés
ce, li rois Charles atoute s'ost se parti de Blaives
et s'en ala parmi Gascoingne et par Toulouse, et
vindrent a Arle la cité. Et la trouverent il les
Bergoingnons qui d'euls estoient departi en Roncevaus,
et par Morlens et par Toulouse estoient venuz atouz
leur morz et leur navrez qu'il portoient en litiere
sus les chars avec euls pour enfoïr en Aleschans.
En cel cimetiere fu enfoïz Estouz de Lengres et
Salemons et Sanses, li dus de Bergoigne, Ernaut
de Biaulande, Auberi le Bergoignon, Guimarz, Estourmiz,
Othes, Thierriz, Yvoires, Bemarz de Nubles, Berengiers,
Naimes / dus de Baviere et .x. mile d'autres. Costentins,
li prevolz de Rome, en fu portez par mer a Rome
enfoïr avec ses Romains et avec ses Puillois. Pour
les ames de ceuls dona Charles .ii. mile mars d'argent
et autant de besanz aus povres d'Arle et ailleurs.
L
Puis
venismes a Vienne tuit ensamble, et ilec, pour les
travaux et pour les painnes que je avoie eues, remés
je, arcevesques Tourpins, pour sejorner, car moult
estoie traveilliez en Espaigne. Li rois Charles,
mes sires, qui moult estoit afebloié pour les travaus
qu'il avoit euz, s'en rala a Paris, et ses genz
avec lui. Dont asambla il de ses esvesques et de
ses barons et / par leur conseil s'en ala
a Saint Denis et rendi graces a Dieu et a saint
Denis qui force et pooir li avoit doné de souzmetre
a soi la loi et la terre des Sarrazins. Dont dona
a Saint Denis toute France en alue ausi conme saint
Pol et saint Climent li aposteles li avoient einçois
donee. Et conmanda que touz les rois de France et
les esvesques qui estoient venu et a venir, fussent
obeïssant a Dieu et a saint Denis, et que nus rois
de France ne fust coronnez d'ore en avant sanz son
asentement, ne evesque ne fussent a Rome receu ne
dampné. Aprés ce, quant il ot moult doné, si conmanda
li rois que chascuns qui tenoit meson en France
/ donast quatre deniers a l'edifiement de l'eglise.
Dont s'estut li rois devant le cors saint
Denis et pria pour touz ceuls qui ces .iiii. deniers
donroient d'ore en avant, et pour touz ceuls qui
leur païs avoient lessié et avec lui s'en estoient
alé en Espaigne combatre aus Turs et avoient deservi
par leur martire la corone des cieus, et si dist:
"Sire saint Denis, je vous conmant l'ame de
Rollant mon neveu et de touz ses compaignons. Vous
qui estes en France nostre avoez de la loi crestienne,
soiés avoés de leur ames vers Dieu Nostre Pere.
Sire saint Denis, toute enneur terrienne vous ai
rendue, et ore pren je congié a vous." II se
leva / et issi dou moustier lermoiant et touz li
pueples plorant qui le conveoient a Paris. La nuit
aprés aparut saint Denis au roy en avision et li
dist: "J'ai prié pour trestouz ceuls qui donront
quatre deniers a m'eglyse chascun an, et pour Rollant
ton neveu et pour touz ses conpaignons requis pardon
de touz leur pechiez a Nostre Seigneur, et il le
m'a otroié dou tout." L'endemain le raconta
Charles devant les genz. Puis avint que qui donnoit
les .iiii. deniers de bon cuer et de bon gré, qu'il
estoit apielés "frans Saint Denise" pource
qu'il estoit frans de touz autres services par le
conmandement le roi Charle, et par ce si furent
touz apielé "François" et / la terre Franche," qui devant estoit apelee "Gaule."
Puis s'en ala li rois a Ais la Chapele et fist iluec
faire les bains d'iaue chaude et bien atrempee.
Et fist fere l'eglyse Nostre Dame Sainte Marie a
Ais, et l'aorna d'aornemenz d'or et d'argent, et
la fist peindre d'estoires anciennes et del nouvel
testament et dou viez. Et son palés meismes fist
peindre de toutes les batailles qu'il avoit fetes
en Espaigne et ailleurs et fist aprés peindre le
pooir des .vii. arz tout.
LI
Gramaire
fu premiere fete qui est mestresse de toutes les
.vii. arz et qui nous demoustre et enseigne coment
en doit / escrire les figures et asambler. Par cest
art sont li clerc adroit lisant et entendant es
eglyses et ailleurs, et par ce sevent il entendre
ce qu'il lisent, car sanz gramaire aprendre ne puet
nus savoir clergie.
LII
Aprés
est musique qui les clers enseigne et aprent les
divers chanz a chanter. Et par tel art est le service
Dieu moult embeliz. Et fu trouvee par voiz d'anges;
et par li esperons nous les nostres voiz estre comparees
a celes des anges qui devant Dieu chantent.
LIII
Dialetique
est aprés qui les clers enseigne a desputer l'un
a l'autre et connoistre / le voir dou faus et le
faus dou voir et le bien dou mal.
LIV
Rectorique
est aprés qui nous enseigne a droit parler et par
beles paroles, et rent lais et clers bien parlanz
et belement et as haus et as bas.
LV
Geometrie
est aprés qui nous enseigne les mons et les valees
a mesurer, et les hauz et les bas, et toutes les
amples terres. Et par la furent contees et devisees
premierement les luies d'un leu a autre.
LVI
Arimetique
est aprés qui nous enseigne le pooir de conter.
Qui bien justement le set, si doit savoir quantes
pierres il a en une haute tour et quanz / grains
il a en .i. muy de blé.
LVII
Aristologie
est aprés qui devise le pooir et le cours des estoiles
et enseigne les choses qui sont a venir. Et si enseigne
les cheances et les mescheances des rois et des
autres genz. Et chascune de ces .vii. arz a une
fille souz soi desqueles fusique est une qui fet
connestre les maus.
LVIII
Aprés
ce ne mie lonc tans, si fu conmise a moi la mort
mon seigneur Charle par verais signes; et oez conment!
Je, Tourpins, arcevesque de Rains, si conme je estoie
a Vienne .i. jour dedenz l'eglyse devant l'autel,
si fui raviz ausi conme en esperit. Je disoie mes
prie/res a Dieu et estoie en cestui siaume dou sautier
qui conmence: "Deus in adiutorium." Lors
si oï compaignie de chevaliers passer devant moi
et s'en aloient vers Loorainne. Quant il furent
presque touz passez, si en y choisi .i. plus noir
d'un Mor, et aloit moult ensus des autres. Je li
demandé: "Ou alez vous?" "Nous alons",
dist il, "a Ais la Chapele a la mort Charle
pour l'ame aporter en enfer se nous poons."
Je dis a celui: "Je te conjur de par le non
dou grant Dieu qui vit que quant tu et ta compagnie
avroiz fet, que vous revenez par moi." Dont
s'en alerent si tost que a painnes oi je finé le
siau/me que je disoie quant il furent revenu. Je
dis a celui a qui je avoie parlé premierement: "Dites
moi que vous avez fet." Cil respondi: "Neent;
car Jaques li apostres le nous a tolu, car il mist
em balance tant de pierres d'eglise qu'il avoit
fondees, et tant de bos et tant d'aornemenz d'or
et d'argent, que plus poise son bien que son mal,
et pour ce l'enporte saint Jaque et le nous a tolu."
Donques s'en alerent. Ainsint soi je certainement
la mort Charle a ce jour et que s'ame estoit portee
es cieus par l'aide saint Jaque. Car le jour meismes
que je parti de lui a Vienne li avoie je prié que,
se il pooit estre, qu'il y envoiast cer/tain message
de l'eure et del jor de sa mort s 'il moroit ains
de moi, et ausi m'avoit il requis que se jou moroie
aim de lui que jou li feisse a savoir. Par ce recorda
mesire quand il giut el lit de la mort de ce que
je li avoie requis, et commanda i. cavalier de sa
maisnie ançois qu 'il morust que, tantost qu 'il
seroit ensevelis, le me venist dire. Qu 'en diroie
je plus? .xv. jors apriis sa mort seu je par cel
mesage que des lors qu'il parti d'Espaigne amaladi
li rois et fu morz ou jour et en l'eure que je oi
veue l'avision de lui, si fu en la quinte kalande
de fevrier, en l'an de l'incarnacion Dieu le Pere
.viii. c. et xiiii. et fu enfoïz en l'eglyse ma
dame Sainte Marie la Reonde a Ais la Chapele qu'il
avoit fondee et edifiee. Je, Tourpins, oï deviser
et soi les signes qui estoient avenuz devant et
si furent tel:
LIX
Le
soleil et la lune par .vii. jourz furent continuelment
nerci et mué. Ses nons qui fu escriz et painz a
or musique sus le chancel de l'eglyse par soi meismes
esfaça. Ii porches qui estoit entre la sale et la
/ chapele par ou en aloit a l'eglyse chaï le jor
de l'Acenssion devant sa mort. .I. pont de fust
qu'il avoit fet fere et haut et grant a Maience
par .vii. anz s'en ala touz aval l'iaue. Devant
le roy meismes, si conme il s'en aloit d'un leu
en autre, oscurci et atenebri li jourz, et une flambe
passa devant lui et vint vers destre et passa a
senestre. Ii rois en ot tel poour qu'il chaï de
son cheval d'une part et li resnes qu'il tenoit
kaï d'autre part. Si chevalier I'en releverent.
Et puis que cil signe avindrent, ne vesqui il pas
granment. Bien puet en savoir, et je bien le sai,
qu'il est en la ce/lestiele compaignie, et par lui
savons nos que grant aumosne et haute et bele est
de sainte eglyse fere edefier.
LX
Bons
est li biens que nous vous racontons i . grant miracle
que Dieus fist por Rollant et pour sa priere a sa
vie. Rollant,avec grant plenté de gent, avoit asis
Granopole et y fu a siege bien .vii. anz. .I. jour
li vindrent nouveles que li rois Charles, ses oncles,
estoit asis de Sarrazins en une tour a Nourmaise
en la contree de trois rois, de Gandlois et de Sesnes
et de Frisons et d'autres genz assez. Charles, a
cel tans que je di, manda Rollant son neveu / qu'il
le secoureust et delivrast. Rollant fu moult angoisseus
de son oncle secourre et moult dolenz estoit quant
ainsint li couvenoit lessier le siege ou il avoit
tant sis et tant traveillié et pené, et volentier
l'eust mise a la loi crestiene. Moult doit estre
bien partout loee la valeur de Rollant et bien doit
on ouvrer si conme il ouvra et la et ailleurs. Par
trois jourz et par trois nuiz fu il la en oroisons
qu'il ne menja ne ne but se pou non, et apela Deu
en s'aide et dist: "Sire Dieus! qui en trois
parz trenchas la Rouge Mer et conduisis parmi le
pueple Israël et tre/buchas le roy Pharaon
en cele mer avec toute s'ost! Sire Dieus! qui les
murs de Jericho feis cheoir par le son des buisines
sanz ce que nus les atouchast! Sire Deus pieus et
verais! destrui les murs et abat de ceste cité par
ta poissance et destrui la gent paienne qui ne te
croient, ou tu fez qu'ele soit convertie a ta loi
et sachent qu'il n'est dieu fors Toi!" Que
diroie je plus? Par la volenté Nostre Seigneur,
avec la priere de Rollant, fondirent li mur de Granopole
et li paien furent pris et achetivé et mort, et
li auquant furent baptisié. Rollant avec sa gent
ala au secours Charle et le delivra et osta des
mains aus Sarrazins. /
LXI
Tourpins,
li bons arcevesques, martir Nostre Seigneur, aprés
la mort Charle vesqui moult petit et demora a Vienne
tant que par les doleurs et par les painnes que
il avoit eues en Espaigne si amaladi et morut moult
belement et fu enfoï d'autre part le Rosne devers
France vers oriant en une eglyse. Ses cors i fu
trovez au tans ui, ensepeli en .i. moult biau sarqueu
et moult riche, et estoit vestuz de moult biaus
aornemenz conme arcevesques. D'ilec fu il ostez
et aportez en une autre eglyse en la cité, et la
est il encore et a la coronne des cieus, ce savons
nos bien car il l'aquist en terre et devons bien
croire que cil qui reçurent / martire en Espaigne
et en Roncevaus sont coronné devant Dieu. Charles,
Tourpins: pour ce s'il ne furent ocis en Espaigne
ne sont il mie mains parçonnier de la gloire Dieu,
car li apostres dit que se il furent compaignon
en paines ausi sont il compaignon en desertes. Rollant:
cist moz nous dit autretant conme "rolles de
science." Oliviers senefie "ber et verais
escuz de misericorde," car il fu sages et hardiz
et frans et deboneres seur touz. Charles senefie
"lumiere de char," car il fu seur touz
rois posteiz et sires deseur touz aprés Dieu tant
conme il dura. Tourpins senefie ausi conme "turcoples
":
sages et douz / et biaus, car ledes oevres haoit
et vilainnes paroles durement, et moult amoit
Dieu et cremoit. En la xvi. kalende de juignet est
leur anniversaire. Adont doit en fere plenier servise
pour euls des mors, et non mie tant seulement pour
euls mes pour touz ceuls qui en Surie et en Grifonnie
et en Espaigne et ailleurs sont mort pour l'enneur
Dieu avancier.
LXII
Ci
poez vous savoir et oïr coment il avint en Espaigne
aprés la mort Charle. Uns granz sires que l'en apeloit
l'aumaçour de Cordres vint avant et dit qu'il voloit
avoir toute la terre que Charles avoit tolue aus
Sarrazins. Dont asam/bla ses olz et ala toute la
terre degastant par Espaigne ça et la et vint jusques
a monseigneur Saint Jacque et prist et roba quanque
il trova en l'eglyse, et livres et galices et dras
de soie et toute rien, et firent el moustier estables
a leur chevaus et firent leur besoignes partout
vilainement par coi l'une partie de ceuls covint
morir, car pardesouz leur sailloit le sanc et les
boelles par le conmandement saint Jacque et li autre
avugloient. Qu'en diroie je plus? Li aumaçours meismes
fu entrepris d'autretel maladie et fu avuglez, mes
par le conseil d'un prestre de l'eglyse conmença
a apeler l'aide Dieu et dist: / "Dieus des
Crestiens! Deus Sainz Peres! Deus seur toutes choses!
se tu me renz santé, je ne mesferé jamés riens encontre
toi et renoierai Mahonmet mon dieu, ne jamés ou
mostier Saint Jaque rapine ne ferai. Ha! saint Jaque,
qui si granz sires ies! Se tu me renz santé, je
te rendrai tout ce que je t'ai robé, et mes genz
ausi." Aprés ce xv. jourz fu touz gariz et
rendi a double ce qu'il i avoit pris, et aus eglyses
et aus genz ausi. Et issirent de la cité, et dist
li amiranz que li Dieus aus Crestiens estoit seur
touz les deus poissanz, et saint Jaque estoit de
haute merite. Li aumaçours s'en ala en Espaigne
gastant tant qu'il vindrent a une vile qu'en apele
Ozius ou il avoit une egli/se de saint Romain qui
moult estoit richement aornee de vessiaus d'or et
d'argent et de pailes. Li amirauz et ses genz roberent
quanqu'il y troverent et tout gasterent. Et quant
hebergié se furent, uns dus de sa mesniee entra
ou mostier Saint Romain et vit les coulombes de
pierre riches qui soustenoient les maisieres et
qui avoient les chapitiaus dorez. Par couvoitise
prist cil i. coing de fer et le feri entre les jointures.
Et si conme il le feroit a force enz a i. mail de
fer pour l'or avoir dou piler, par la volenté de
Dieu et de saint Romain devint pierre li chevaliers
et est encore en semblance d'ome ilueques, et est
encore d'autel couleur / conme sa quote estoit au
jour qu'il devint pierre, et dient li pelerin qui
l'ont veue que ele est de male oudeur et si put.
Quant li aumaçours le vit, si dist: "Certes,
moult fet a honorer et a douter le Dieu aus Crestiens
et li saint qui aprés leur mort se vengent si malement
de leur anemis. Jaques Sans Teste me toli avantier
les eulz; Romains, cist autres, m'a fet une pierre
d'un de mes chevaliers. Mes Jaques est plus deboneres
que cist Romainz, car Jacque me rendi santé et clarté,
et cist Romains ne me veult rendre mon home. II
n'i a plus, mes fuions nous en de ci." Lors
/ s'en parti li aumaçors et toutes ses genz,
ne onques puis en la contree saint Jaque ne retorna
ne onques puis nus Sarrazins ne li osa mal fere.
LXIII
Si
conme l'estoire le dit et aferme, Julius Cesar envoia
Nubiliens, Escors, Cornualois pour Espaigne conquerre
pource qu'il ne li voloient rendre treu. Et conmanda
qu'il tuassent touz les homes et aus fames ne feissent
nul mal. Quant il furent venuz en Espaigne et il
furent armé, si despecierent et ardirent toutes
leur nés a Baionne et essillierent la terre toute
jusques a Cesaraguste. Mes il ne porent aler avant
car cil du païs s'asamblerent et les vainquirent
et les cha/cierent hors dou païs et assez en ocirent.
Cil qui s'en foïrent s'en alerent sus la mer entre
Nasres et Panpelune et Baione en la terre de Biscaire
et d'Alerne. Et la firent moult forz chastiaus et
ocirent les homes et prirent lor fames dont il orent
puis enfanz. Cil enfant aprés leur peres furent
apelé Navars et ce sont cil de Navarre, et dist
autretant Navars conme "nons vrais" pource
qu'il ne furent pas estret de droit lignage. Nadavre
fu une citez qui fu en Aufrique et y preescha saint
Mahius l'apostre. Et de cele cité Nadavre si ont
encor non cil de Navarre et avront toutjourz car
cil qui les enchacierent les nomerent einsint. Ci
faut et fine l'estoire Charlemainne.
-----------------------------------------------------------------------------------------
retour
à Q.Culture Codex
home
|