Oraison
O
Dieu, qui avez fait partir Abraham de son pays
et
l'avez gardé sain et sauf à travers ses voyages,
accordez
à Vos enfants la même protection.
Soutenez-nous
dans les dangers et allégez nos marches.
Soyez-nous
une ombre contre le soleil,
un
manteau contre la pluie et le froid.
Portez-nous
dans nos fatigues
et
défendez-nous contre tout péril.
Soyez
le bâton qui évite les chutes
et
le port qui accueille les naufragés:
afin
que, guidés par Vous,
nous
atteignions avec certitude notre but
et
revenions sains et saufs à la maison.
-------------------------------------------------------------
Blessing
Oh
God, You Who took up your servant Abraham from the
city of Ur of the Chaldeans, watching over him in
all his wanderings, You who were the guide of the
Hebrew people in the desert, we ask that You deign
to take care of these your servants who, for love
of your name, make a pilgrimage to Compostela.
Be
a companion for them along the path, a guide at
crossroads, strength in their weariness, defence
before dangers, shelter on the way, shade against
the heat, light in the darkness, a comforter in
their discouragements, and firmness in their intentions,
in order that, through your guidance, they might
arrive unscathed at the end of their journey and,
enriched with graces and virtues, they might return
safely to their homes, which now lament their absence,
filled with salutary and lasting joy.
Through
Jesus Christ Your Son, Who lives and reigns with
You, in the unity of the Holy Spirit, one God, for
ever and ever.
May
the blessing of Almighty God, Father, Son and Holy
Spirit, descend on you.
All:
Amen.
Priest:
May the Lord direct your steps with his approval,
and be your inseparable companion an the entire
Camino.
All:
Amen.
Priest:
May the Virgin Mary grant you her maternal protection,
defend you in all dangers of soul and body, and
may you merit to arrive safely at the end of your
pilgrimage under her mantle.
All:
Amen.
Priest:
May the Archangel Rafael accompany you on the Camino
as he accompanied Tobias, and protect you from every
injury and obstacle.
All:
Amen."
---------------------------------------------------------
Orações

Ó
Deus, que tiraste teu servo Abraão da cidade de
Ur, dos caldeus,
o
protegendo em todas as suas peregrinações,
e
que foste o guia do povo hebreu, através do deserto,
pedimos
que protejas estes teus filhos (ou servidores)
que,
por amor ao teu nome, peregrinam a Santiago de Compostela.
Sê
para nós o companheiro nas caminhadas,
guia
nas encruzilhadas,
alento
no cansaço,
defesa
frente aos perigos,
albergue
no Caminho,
sombra
no calor,
luz
na escuridão,
consolo
no desalento
e
a firmeza em seus propósitos,
para
que, pela Tua mão, cheguem incólumes ao término
do Caminho
e,
enriquecidos de graças e virtudes,
retornem
ilesos para suas casas,
cheios
de saudável e eterna alegria e paz.
Por
Jesus Cristo, Nosso Senhor. Amém.
-----------------------------------------------------
Segnung
der Pilger 
Gott
der du deinen Diener Abraham aus der Stadt Ur in
Chaldäa errettet
und
ihn in seinem Wanderungen beschützt hast,
der
du der Begleiter des hebräischen Volkes durch die
Wüste warst,
wir
bitten dich, dass du diese deine Diener beschützen
mögest,
die
aus Liebe zu deinen Namen nach Santiago Pilgern.
Sei
ihnen Gefährte und Führer auf der Reise,
Labsal
in der Ermattung, Verteidigung in deb Gefahren,
Herberge
auf dem Weg, Trost in der Mutlosigkeit
und
Festigkeit in ihren Vorsätzen,
damit
sie durch deine Führung frisch und gesund am Ziel
ihres Weges ankommen
und
damit sie bereichert an Gnade und Tugenden unversehrt
in
ihre Heimat zurückkehren mit immerwährender Freude
und Frieden.
Durch
Jesus Christus unseren Herrn.
Der
Text im mittelalterlichen Ritus, der aus dem Jahr
1073 stammt, aufbewahrt im Messbuch von Vich, in
Barcelona, Spanien.
In
der Abtei von Roncesvalles wird dieser Pilgersegen
am Ende der Hl. Messe gespendet.
-----------------------------------------------------------------
Segnung
der Pilger 
Gott,
Du hast Deinen Knecht Abraham auf allen Wegen unversehrt
behütet.
Du
hast die Söhne Israels auf trockenem Pfad mitten
durch das Meer geführt.
Durch
den Stern hast Du den Weisen aus dem Morgenland
den Weg zu Christus gezeigt.
Geleite
auch diese hier versammelten Gläubigen auf Ihrer
Pilgerfahrt zum heiligen Jacobus.
Laß
sie Deine Gegenwart erfahren, mehre ihren Glauben,
stärke ihre Hoffnung und erneuere ihre Liebe.
Schütze
Sie vor allen Gefahren und bewahre sie vor jedem
Unfall.
Führe
sie glücklich ans Ziel ihrer Fahrt und laß Sie wieder
unversehrt nach Hause zurückkehren.
Gewähre
ihnen schließlich, daß sie sicher das Ziel ihrer
irdischen Pilgerfahrt erreichen
und
das ewige Heil erlangen.
Darum
bitten wir Dich durch Christus unsern Herrn.
Amen
--------------------------------------------------------
retour
à Q.Culture Spiritualité
home
|