Ultreia (english)

                 

                      

                                                                                           Ultreia

 

  Every morning we take to the Way,

  Every morning we go further.

  Day after day the Way calls us,

  It is the voice of Compostela.

 

  Further, Further, and Higher,

  God, help us!

 

  The Way of the Earth and the Way of fire,

  Millenarian Route of Europe,

  The Milky Way of Charles the Great,

  It is the Route of the Pilgrims to Santiago.

 

  Further, Further, and Higher,

  God, help us!

 

  And all down there at the end of the continent,

  Our Saint James waits for us,

  Since forever, with his smile fixed,

  The sun that dies in Finisterre.

 

  Further, Further, and Higher,

  God, help us!

                                                                                     * * *

 

  autre traduction (I can’t guarantee the complete accuracy of this translation, but it’s more or less correct, if very unpoetic.)

 

  Every morning we take the Camino,

  Every morning we go farther,

  Day after day the route calls us,

  It’s the voice of [Santiago de] Compostela!

 

     Chorus:

   Onward! Onward! And upward!

   God assist us!

 

  Way of earth and way of faith,

  Ancient road of Europe,

  The Milky Way of Charlemagne,

  It’s the Chemin of all the Santiago pilgrims!

 

  And over there at the end of the continent,

  Santiago waits for us,

  His smile always fixed

  On the sun that dies at Finisterre.

                                                                                     * * *

 

  Tous les matins nous prenons le chemin,

  tous les matins nous allons plus loin.

  Jour après jour la route nous appelle,

  c'est la voix de Compostelle.

 

  Ultreia, Ultreia, et Suseia,

  Deus, adjuva nos!

 

  Chemin de terre et chemin de foi,

  voie millénaire de l'Europe,

  la voie lactée de Charlemagne,

  c'est le chemin de tous les jacquets.

 

  Ultreia, Ultreia, et Suseia,

  Deus, adjuva nos!

 

  Et tout là-bas au bout du continent,

  messire Jacques nous attend,

  depuis toujours son sourire fixe,

  le soleil qui meurt au Finistère.

 

  Ultreia, Ultreia, et Suseia,

  Deus, adjuva nos!

 

  (J. Claude Bénazet)         

                                                                       ---------------------------------------------------------

 

     retour à Q.Culture Musique

   

delhommeb at wanadoo.fr - 01/03/2019